Verbit Beoordelingen: Details, prijzen, functies en volledige vergelijking [2025]

vrouwen nemen een podcast op en beoordelen een tablet

Verbit presenteert zichzelf als een bedrijfsoplossing voor transcriptie en ondertiteling, voornamelijk voor sectoren zoals onderwijs, juridische zaken en media. Het combineert AI-gestuurde automatisering met menselijke bewerking om live ondertiteling, transcripties in meerdere formaten en aanpassing van de workflow te ondersteunen. De aantrekkingskracht ligt in de infrastructuur die klaar is voor compliance en de focus op toegankelijkheid voor institutionele klanten.

Hoewel Verbit adequaat presteert in standaard gebruikssituaties, wijzen gebruikersrecensies op een aantal aandachtspunten. Rapporten wijzen op een lagere transcriptienauwkeurigheid in minder gesproken talen, vertraagde doorlooptijden voor transcripties en schaalbaarheidsproblemen bij het verwerken van grote volumes uploads. Deze factoren kunnen de operationele efficiëntie beïnvloeden, vooral voor kleinere teams of snelle omgevingen.

Dit artikel verzamelt feedback uit verschillende gebruikerservaringen om een duidelijk beeld te geven van de sterke punten en beperkingen van Verbit. Het blijft een competent hulpmiddel voor veel professionele toepassingen, maar toekomstige gebruikers moeten zich bewust zijn van specifieke eigenaardigheden en beperkingen voordat ze zich vastleggen.

Belangrijkste opmerkingen

  • Het hybride model van Verbit combineert AI met menselijke bewerking om de nauwkeurigheid van de transcriptie te verbeteren, maar resulteert vaak in een langzamere doorlooptijd en is minder effectief zonder menselijke tussenkomst.
  • De sterke punten zijn compliance, integraties en meertalige ondersteuning, waardoor het geschikt is voor zakelijke, juridische en educatieve omgevingen met gestructureerde workflows.
  • Gebruikers melden lagere ASR-prestaties in minder gangbare talen, inconsistente labeling van sprekers en starre prijzen, problemen die de bruikbaarheid voor kleine teams of freelancers kunnen belemmeren.
  • De AI-functies van Verbit ontwikkelen zich, maar zijn nog steeds basaal. De Gen.V-tools blijven achter bij de concurrentie op het gebied van inzichten, auto-tagging en bruikbaarheid voor dynamische contentworkflows.
  • Voor schaalbare, snelle en nauwkeurige transcriptie met slimme AI-toolsbiedt Sonix een wendbaarder alternatief. Begin met een gratis proefabonnement van 30 minutenGeen creditcard nodig.

Overzicht Verbit

Verbit homepage

Verbit is een AI-gebaseerd transcriptie- en ondertitelingsplatform dat geavanceerde spraakherkenningstechnologie combineert met menselijke expertise om nauwkeurige transcriptieservices te leveren. 

Verbit, opgericht in 2017, heeft zich gevestigd als een competente speler in de sector en bedient een reeks klanten in het onderwijs, de juridische sector, de media en het bedrijfsleven.

Belangrijkste functies van Verbit

Hier zijn enkele van de belangrijkste functies van Verbit's transcriptieplatform.

AI-gestuurde transcriptie met menselijke bewerking

Verbit vragenlijst

Het transcriptiemodel van Verbit combineert AI en menselijke arbeid door zijn eigen ASR engine, Captivate™, te combineren met professionele transcribenten voor de eindredactie. Deze hybride opzet verbetert de nauwkeurigheid, vooral voor complexe of compliance-gevoelige content. 

Real-Time ondertiteling en live transcriptie

Verbit biedt real-time diensten voor ondertiteling en transcriptie die geschikt zijn voor live evenementen, lezingen en vergaderingen. Met behulp van de Captivate-technologie levert het platform aanpasbare live bijschriften die kunnen worden geïntegreerd in verschillende platforms, waardoor de toegankelijkheid en betrokkenheid tijdens live sessies wordt verbeterd.

Generatieve AI-inzichten

Via de Gen.V-functie biedt Verbit generatieve AI-mogelijkheden die transcripties analyseren om samenvattingen te maken, trefwoorden te extraheren en koppen voor te stellen. Deze functionaliteit helpt gebruikers om snel bruikbare inzichten uit hun inhoud af te leiden en stroomlijnt het proces van het beoordelen en verspreiden van inhoud.

Meertalige ondersteuning en vertaaldiensten

Verbit ondersteunt transcriptie en vertaling in meer dan 50 talen, voor een wereldwijd publiek. Deze meertaligheid zorgt ervoor dat de inhoud toegankelijk is voor verschillende bevolkingsgroepen en vergemakkelijkt de communicatie in verschillende talen en regio's.

Gebruikers hebben echter gemeld dat hun ASR moeite heeft met sommige minder gesproken talen en dialecten. 

Integratie met bestaande workflows

Het platform integreert naadloos met verschillende tools en platforms, waaronder Zoom, Panopto, Vimeo en Google Drive. Dankzij deze integraties kunnen gebruikers de transcriptie- en ondertitelingsdiensten van Verbit opnemen in hun bestaande workflows, wat de efficiëntie en het gebruiksgemak bevordert.

.export voorkeuren verbit

Aanpasbare uitvoerformaten

Verbit biedt transcripties in verschillende formaten zoals PDF, Woord, SRTen platte tekst. Gebruikers kunnen deze uitvoer aanpassen met sprekeridentificatie, tijdcodes en andere relevante details, zodat de transcripties voldoen aan specifieke eisen en voorkeuren.

Hoewel de lijst behoorlijk is, is hij lang niet zo uitgebreid als de exportopties die Sonix biedt.

Naleving en toegankelijkheid

De diensten van Verbit zijn ontworpen met compliance in het achterhoofd en voldoen aan normen zoals ADA, FCC en GDPR. De inzet van het platform voor toegankelijkheid zorgt ervoor dat de inhoud beschikbaar is voor personen met een handicap en ondersteunt inclusieve communicatiepraktijken.

Schaalbare oplossingen voor verschillende sectoren

Verbit biedt schaalbare transcriptie- en ondertitelingsoplossingen op maat voor sectoren als onderwijs, juridische zaken, media en bedrijven. De diensten zijn ontworpen om verschillende volumes content te verwerken en betrouwbare ondersteuning te bieden aan organisaties van verschillende groottes en behoeften.

Welke service kun je verwachten bij Verbit?

Verbit claimt 99% transcriptienauwkeurigheid dankzij zijn hybride model dat AI combineert met menselijke bewerking. In onze test vonden we dat Verbit weliswaar redelijk presteerde, maar dat de resultaten niet foutloos waren. 

We hebben een interview getranscribeerd dat Marques Brownlee een paar jaar geleden deed tijdens het Met Gala. De resultaten waren goed, maar zelfs zonder naar de video te kijken, zijn de problemen die hun ASR ondervond bij het transcriberen van dit bestand duidelijk.

verbit transcriptiebestand

De automatische spraakherkenning van het platform worstelde met de nauwkeurigheid van interpunctie, voegde vaak onnodige spaties toe voor leestekens en introduceerde elementaire grammaticale fouten. 

Hoewel deze problemen relatief eenvoudig te verhelpen zijn, vereisen ze toch 5-10 minuten extra handmatige bewerking. De identificatie van sprekers was ook inconsistent; meerdere sprekers werden vaak gegroepeerd onder één label, wat de duidelijkheid van het transcript verminderde. 

De ASR presteerde redelijk goed in het detecteren van individuele woorden, met name in een gespreksfragment met gefragmenteerde spraak, maar de algemene opmaakproblemen doen twijfels rijzen over de zelfstandige betrouwbaarheid. 

Op basis van deze prestaties lijkt menselijke beoordeling minder een optionele verbetering en meer een functionele vereiste.

Is de nauwkeurigheid van Verbit echt een probleem?

Hoewel de hybride aanpak van Verbit de uitvoerkwaliteit verbetert, kan de doorlooptijd langer zijn door de menselijke bewerkingsfase. Dit kan een afweging zijn voor teams die zowel snelheid als precisie nodig hebben. In onze tests presteerde Verbit beter dan Trint op het gebied van sprekerattributie en contextuele zinsopbouw, maar er waren nog steeds af en toe retouches nodig, vooral in gebieden met zware accenten of overlappende dialogen.

Vergeleken met SonixDe kracht van Verbit, dat alleen vertrouwt op geavanceerde AI, ligt in de consistentie van uitdagende bestanden. Sonix liet echter sterkere realtime resultaten zien zonder menselijke tussenkomst. Voor gebruikers die zowel snelheid als nauwkeurigheid belangrijk vinden, blijft Sonix de efficiëntere oplossing, vooral als het gaat om tijdgevoelige bewerkingen.

UI Reactiesnelheid

verbit bestand uploaden pagina

De interface van Verbit is ontworpen voor zakelijke workflows. Het is schoon en gemakkelijk te navigeren, hoewel het meer formeel en minder intuïtief aanvoelt voor solo-gebruikers. Bestanden uploaden en bijhouden was eenvoudig en de bewerkingsinterface biedt een behoorlijk aantal functies voor het bekijken van transcripties.

Functies na de generatie

Verbit biedt een sterke set hulpprogramma's voor na de transcriptie. Gebruikers kunnen direct in het transcript bewerkingen uitvoeren, audio woord voor woord afspelen, exporteren naar verschillende formaten en zelfs bijschriften maken die voldoen aan de compliance-normen. Voor sectoren als het onderwijs en de juridische sector zijn de functies van Verbit goed afgestemd en praktisch.

De aanpasbaarheid van exports en integraties in bredere ecosystemen voelde echter wat beperkt vergeleken met flexibelere platforms zoals Sonix. Hoewel Verbit de klus klaart, gaat het niet altijd verder dan de basis op het gebied van workflowautomatisering.

AI-analysetools

Verbit is begonnen met het implementeren van meer AI-gestuurde mogelijkheden in het kader van haar Gen.V-initiatief. Dit zijn onder andere automatische samenvattingen, taggen op trefwoorden en het genereren van headlines. Deze tools zijn nuttig, vooral voor onderwijsinstellingen of mediateams die grote hoeveelheden content beheren. Ze zijn echter nog in ontwikkeling.

Daarentegen biedt Sonix een rijkere AI-toolkit, met functies als thematisch groeperen, detectie van emotionele tonen en extractie van entiteiten. Het bevat ook inzichten op mapniveau en automatische hoofdstukindeling die gebruikers helpen om verder te gaan dan transcriptie en echte inhoudsintelligentie te verkrijgen. Als diepere, AI-gestuurde analyse een prioriteit is, biedt Sonix momenteel de meer geavanceerde en toegankelijke optie.

Verbit Prijzen en Plannen

verbit prijsplannen

Verbit biedt een reeks prijsplannen voor verschillende transcriptie- en ondertitelingsbehoeften, van particulieren tot grote ondernemingen. Hier is een overzicht van hun aanbod:

Gratis proefabonnement

Verbit biedt een eenmalige gratis transcriptie van maximaal 30 minuten, zodat gebruikers de mogelijkheden van het platform kunnen ervaren voordat ze zich verbinden aan een betaald plan.

Zelfbedieningsplan

Het Self-Service Plan kost $29 per maand en omvat:

  • Transcriptie, ondertiteling en vertaaldiensten
  • Onbeperkt live ondertitelen
  • 20 uur vooraf opgenomen bestandsverwerking per maand
  • Geavanceerde bewerkingsfuncties en integraties

Full-Service Plan

Het Full-Service Plan is op maat gemaakt voor bedrijven die oplossingen op maat nodig hebben. Het biedt:

  • Gecentraliseerde facturering en accountbeheer
  • Aanpassingen op maat en API-integraties
  • Geavanceerde bewerkingsmogelijkheden
  • Extra diensten zoals audiobeschrijving en transcriptie alleen door mensen

De prijzen voor het Full-Service Plan worden aangepast op basis van specifieke bedrijfsbehoeften.

Oplossingen voor ondernemingen

De bedrijfsoplossingen van Verbit zijn ontworpen voor grote organisaties met complexe eisen. Deze oplossingen omvatten:

  • Aangepaste workflows en API-toegang
  • Toegewijd accountbeheer
  • Geavanceerde beveiligingsfuncties
  • Kwantumprijzen en kortingen op jaarfacturen

De prijs voor bedrijfsoplossingen wordt bepaald op basis van gebruik en specifieke functievereisten.

Verbit's prijsplan analyseren

De prijsstructuur van Verbit mist flexibiliteit voor individuen en kleine teams. Hoewel het $29/maand zelfbedieningsplan 20 uur transcriptie biedt, een aantrekkelijk tarief op het eerste gezicht, komt het met een hard plafond. 

Gebruikers die deze limiet overschrijden, kunnen niet simpelweg extra uren kopen of 'pay-as-they-go'. In plaats daarvan worden ze doorverwezen naar het "Full Service"-plan, dat directe verkoop vereist en is afgestemd op grote organisaties. 

Dit creëert in feite een bottleneck op het gebied van prijzen: te beperkt voor particulieren met een hoog gebruik en te duur of complex om op te schalen zonder een bedrijfsovereenkomst af te sluiten. Voor onafhankelijke professionals of snelgroeiende startups is dit model beperkend en inefficiënt.

Verbit vs Sonix: Prijsniveaus

Bij het vergelijken van Verbit en Sonix ligt het duidelijkste verschil in prijsflexibiliteit en transparantie. Verbit biedt gestructureerde plannen met een vast aantal transcriptie-uren of -minuten, wat ideaal kan zijn voor grotere organisaties maar beperkend of duur kan aanvoelen voor kleinere teams of individuen. Het Self-Service Plan omvat 20 transcriptie-uren per maand, maar voor elk extra gebruik is een upgrade of overstap naar een aangepaste bedrijfsoplossing vereist. 

Sonix biedt daarentegen een veel flexibeler pay-as-you-go model, waardoor het voor gebruikers makkelijker is om de kosten te beheersen op basis van het werkelijke gebruik. Bovendien vermijdt Sonix verborgen limieten en biedt het transparante prijzen voor alle plannen, waardoor gebruikers hun budgetten beter kunnen voorspellen en beheren.

FunctieVerbitSonix
ProefaanbiedingEenmalige gratis transcriptie tot 30 minuten met functiebeperkingen30 minuten gratis uitproberen zonder creditcard en toegang tot alle functies
Basisplan$29/maand voor 20 uur/maandPay-as-you-go voor $10/uur transcriptie
Premium pakketPrijzen op maat voor full-service met alleen menselijke transcriptie, bewerking en extra's$22/gebruiker/maand met $5/uur transcriptie
Team plannenBedrijfsprijzen met gecentraliseerde facturering, accountbeheer en API-toegangFlexibele team- en bedrijfsplannen met geavanceerde samenwerking en op gebruik gebaseerde prijzen

Samengevat is Verbit gebouwd voor gestructureerde workflows in zakelijke en institutionele omgevingen, terwijl Sonix een grotere prijsflexibiliteit biedt, vooral voor gebruikers die waarde hechten aan kostenefficiëntie en voorspelbaarheid.

Voordelen van het gebruik van Verbit

Verbit biedt een robuust transcriptie- en ondertitelingsplatform dat geavanceerde AI-technologie combineert met menselijke expertise om zeer nauwkeurige resultaten te leveren. Hier zijn de belangrijkste voordelen van het gebruik van Verbit:

Hybride AI-menselijk transcriptiemodel

Verbit maakt gebruik van een unieke hybride aanpak die zijn eigen AI spraakherkenningsengine integreert met een netwerk van professionele menselijke transcribenten. Deze combinatie zorgt voor een hoge nauwkeurigheid, zelfs bij complexe terminologie of uitdagende audiokwaliteit, waardoor het geschikt is voor sectoren als de juridische sector, het onderwijs en de media.

Hoewel we wat nauwkeurigheidsproblemen hadden met hun ASR, zijn hun menselijke transcriptiemedewerkers goed in het oplossen van die fouten.

Aanpasbare oplossingen voor verschillende sectoren

Verbit biedt transcriptiediensten op maat die beantwoorden aan de specifieke behoeften van verschillende sectoren. Of het nu gaat om juridische procedures, academische lezingen of mediacontent, de oplossingen van Verbit zijn ontworpen om te voldoen aan de specifieke eisen van de sector en garanderen relevantie en compliance.

Real-Time ondertiteling en live transcriptie

Het platform biedt realtime ondertiteling en transcriptie, waardoor de toegankelijkheid tijdens live evenementen wordt verbeterd, webinarsen vergaderingen. Deze functie is zeer geschikt voor organisaties die streven naar een inclusieve ervaring voor alle deelnemers.

Meertalige ondersteuning en vertaaldiensten

Verbit ondersteunt transcriptie en vertaling in meer dan 50 talen, waardoor organisaties een wereldwijd publiek kunnen bereiken. Deze meertaligheid zorgt ervoor dat de inhoud toegankelijk is voor verschillende bevolkingsgroepen en vergemakkelijkt de communicatie tussen verschillende talen en regio's. Sommige gebruikers hebben echter een lagere nauwkeurigheid gerapporteerd voor sommige minder gesproken talen en dialecten.

Naadloze integratie met bestaande workflows

Verbit integreert met verschillende tools en platformen, waaronder Zoom, Panopto en Google Drive. Dankzij deze integratie kunnen gebruikers transcriptie- en ondertitelingsdiensten opnemen in hun bestaande workflows, wat de efficiëntie en het gebruiksgemak bevordert. Hoewel de lijst met integraties niet zo uitgebreid is als die van Sonix, zijn ze nog steeds goed voor de meeste gebruikssituaties.

Voldoen aan toegankelijkheidsnormen

De diensten van Verbit voldoen aan normen zoals ADA, FCC en GDPR, zodat de inhoud toegankelijk is voor personen met een handicap en voldoet aan de wettelijke vereisten. Dit streven naar toegankelijkheid ondersteunt inclusieve communicatiepraktijken.

Schaalbare oplossingen voor organisaties van elke omvang

Verbit biedt schaalbare transcriptie- en ondertitelingsoplossingen op maat van zowel kleine teams als grote ondernemingen. De diensten zijn ontworpen om verschillende volumes content aan te kunnen en bieden betrouwbare ondersteuning voor organisaties van verschillende groottes en behoeften.

Samengevat maakt de combinatie van AI-technologie en menselijke expertise, samen met de aanpasbare en schaalbare oplossingen, Verbit tot een waardevol instrument voor organisaties die op zoek zijn naar nauwkeurige en efficiënte transcriptie- en ondertitelingsdiensten.

FunctieVerbitSonix
NauwkeurigheidVerbit gebruikt een hybride model van AI en menselijke bewerking en biedt een hoge nauwkeurigheid, vooral voor complexe of branchespecifieke inhoud.Sonix levert 99% nauwkeurigheid alleen al door geavanceerde AI, waardoor zelfs audio van slechte kwaliteit wordt verwerkt met minimale menselijke tussenkomst.
BeveiligingVerbit voldoet aan ADA-, HIPAA-, GDPR- en SOC 2-normen en biedt beveiliging en gegevensbescherming op bedrijfsniveau.Sonix voldoet aan de SOC 2 Type 2-norm, versleutelt gegevens bij doorgifte en in rust, ondersteunt 2FA en is volledig GDPR-compliant.
Meertalige ondersteuningVerbit ondersteunt transcriptie en vertaling in meer dan 50 talen, met aanpasbare modellen voor industrietermen.Sonix ondersteunt transcriptie in 53+ talen en dialecten en biedt daarmee een brede en betrouwbare meertalige ondersteuning.
AI-functiesVerbit biedt Gen.V AI-tools zoals slimme samenvattingen, trefwoordextractie en koppen maken, en er komen nog meer functies bij.Sonix biedt AI-tools, waaronder samenvattingen, sentimentanalyse, hoofdstukcreatie en entiteitherkenning.
Tools voor samenwerkingVerbit maakt teamsamenwerking met live bewerken, versiebeheer en gebruikersbeheer â€" gericht op enterprise teams.Sonix biedt krachtige samenwerkingsfuncties zoals rolgebaseerde rechten, gedeelde mappen en realtime bewerken.
IntegratiemogelijkhedenVerbit integreert met platforms zoals Zoom, Panopto, Canvas en Kaltura, waardoor het ideaal is voor onderwijs en juridische workflows.Sonix integreert met Adobe Premiere, Final Cut Pro, Zoom en clouddiensten zoals Dropbox en Google Drive.
PrijzenVerbit volgt een gelaagd model met maandelijkse limieten, zelfbediening en aangepaste bedrijfsoplossingen, maar mist volledige transparantie over gebruiksplafonds.Sonix biedt transparante pay-as-you-go en abonnementsprijzen, zodat gebruikers kunnen op- of afschalen met een duidelijke kostenbeheersing.

Nadelen van Verbit

Hoewel Verbit een solide set functies biedt, is het niet zonder nadelen, vooral in vergelijking met meer flexibele en transparante platforms zoals Sonix. Hieronder staan enkele belangrijke beperkingen die we tijdens het testen en analyseren hebben geïdentificeerd:

AI-afschriften van lage kwaliteit

De AI-gegenereerde transcripties van Verbit vereisen vaak handmatige correctie vanwege problemen met interpunctie, sprekerlabeling en gespreksstroom. Hoewel de woordherkenning behoorlijk is, schiet de algehele kwaliteit tekort zonder menselijke tussenkomst, waardoor de AI-uitvoer op zichzelf onbetrouwbaar is.

Langzamere doorlooptijd door menselijke bewerking

Omdat Verbit afhankelijk is van menselijke redacteurs, duurt het verwerken van transcripties vaak langer, vooral in vergelijking met volledig geautomatiseerde platforms. Voor gebruikers die een snelle doorlooptijd nodig hebben, zoals journalistencontentmakers of bedrijfsteams die met strakke deadlines werken, kan deze vertraging de workflows verstoren en de efficiëntie verminderen.

Gebrek aan prijsflexibiliteit

Verbit biedt geen pay-as-you-go optie en het $29/maand plan beperkt het gebruik tot 20 uur. Gebruikers die meer nodig hebben, worden gedwongen tot bedrijfsplannen, die ondoorzichtig zijn en onpraktisch voor individuen of kleinere teams.

Basis AI-toolset

Verbit is begonnen met het introduceren van AI-functies zoals samenvattingen en trefwoordextractie, maar deze tools voelen nog steeds beperkt vergeleken met concurrenten. Geavanceerde analysehulpmiddelen, zoals sentimentdetectie, thematisch groeperen en auto-hoofdstukken maken het voor gebruikers moeilijker om diepere inzichten uit hun transcripts te halen.

Interface niet geoptimaliseerd voor sologebruikers

De interface van Verbit is ontworpen voor zakelijke klanten. Hoewel het functioneel is, kan het te complex of onhandig aanvoelen voor individuen of kleine teams die geen grote samenwerkingsfuncties of beheertools op accountniveau nodig hebben.

Sprekeridentificatie kan inconsistent zijn

In onze tests had Verbit moeite met het consistent identificeren van sprekers tijdens snelle gesprekken of momenten van overspraak. Dit zorgt voor extra werk voor gebruikers die duidelijke, nauwkeurige toeschrijvingen nodig hebben, vooral in interviewsPaneldiscussies of juridische procedures waarbij duidelijkheid van cruciaal belang is.

Beperkte flexibiliteit voor kleinere toepassingen

Hoewel Verbit zichzelf verkoopt als schaalbaar, lijken de structuur en prijsstelling meer geschikt voor grotere organisaties. Onafhankelijke makers, docenten of freelancers vinden het platform misschien te rigide of te duur voor incidentele of lichte toepassingen.

Verbit Review Verdict: Is het de moeite waard? En wat is een beter alternatief?

Verbit biedt een solide transcriptieoplossing voor grote organisaties die compliance hoog in het vaandel hebben staan en menselijke nauwkeurigheid vereisen. Het hybride model is effectief voor bepaalde sectoren, maar kan traag en omslachtig aanvoelen voor gebruikers die onmiddellijke resultaten nodig hebben. 

De beperkingen van de AI-transcripties, het gebrek aan prijsflexibiliteit en de hoge schaalbaarheidsbarrière maken het een minder dan ideale keuze voor individuen, ontwerpers of kleinere teams.

Voor wie op zoek is naar een snellere, nauwkeurigere en schaalbare oplossing, Sonix onderscheidt zich als een gebruiksvriendelijker alternatief. Het biedt bijna onmiddellijke AI-gestuurde transcriptie met meer dan 99% nauwkeurigheid, ondersteuning voor 53+ talen, geavanceerde bewerkingstools en flexibele exportopties. 

Met functies zoals automatische vertaling, het genereren van ondertitels, AI-samenvattingen en naadloze integraties, plus transparante, schaalbare prijzen, is Sonix gebouwd om te voldoen aan de behoeften van professionals, teams en bedrijven zonder gebruikers vast te zetten in starre niveaus.

Klaar om het verschil te ervaren? Probeer Sonix met een gratis proefabonnement van 30 minuten - geen creditcard nodig.

Nauwkeurige, geautomatiseerde transcriptie

Sonix gebruikt de nieuwste AI om geautomatiseerde transcripties in enkele minuten te produceren.
Transcriberen van audio- en videobestanden in meer dan 35 talen.

Probeer Sonix vandaag nog gratis uit

Inclusief 30 minuten gratis transcriptie

nl_NLDutch