Las transcripciones fonética y fonémica son dos formas que tienen los lingüistas y los estudiantes de idiomas de representar por escrito los sonidos del habla. Aunque a primera vista puedan parecer similares, sirven para fines distintos y captan...
Accesibilidad del vídeo: La importancia de llegar a todos los espectadores Muchas personas tienen problemas de visión. Por lo tanto, hacer que los vídeos sean accesibles es una consideración necesaria, ética y reflexiva. También es un movimiento estratégico, y...
La importancia de la accesibilidad del audio Podrías tener el contenido de audio más atractivo como empresa, pero es ineficaz si algunas personas no pueden oírlo o entenderlo. Más de 5%...
Traducción y transcripción son dos de las palabras más importantes para el público mundial. La primera traduce un texto o un medio de comunicación a otro idioma, mientras que la segunda...
¿Te preguntas cómo añadir subtítulos a iMovie? Aunque no es especialmente difícil, puede resultar complicado. A continuación te explicamos cómo hacerlo.
¿Te preguntas cómo añadir subtítulos a los carretes de Instagram? Aquí tienes una guía completa con un par de maneras diferentes de producir subtítulos precisos.
La marcha de la tecnología es interminable y apasionante, especialmente los últimos avances en tecnología de reconocimiento automático del habla (ASR). Hoy nos adentramos en los entresijos de este desarrollo revolucionario. Desde su...
Los subtítulos son esenciales para que los contenidos de vídeo sean accesibles y agradables para un público más amplio, pero los distintos formatos pueden plantear problemas de compatibilidad. Dos de los formatos de subtítulos más comunes...
Uno de los aspectos más importantes de la accesibilidad de los contenidos de vídeo son los subtítulos. Prácticamente convierte un vídeo en texto y permite a un público más amplio disfrutar eficazmente de los contenidos de vídeo,...