谁会转录 法语 内容?
法语转录被法国、比利时和魁北克的广播机构与记者所使用,也被以法语为官方工作语言的国际组织(联合国、欧盟和非洲联盟)以及在官方双语制的加拿大的法院和政府机构所使用。学术研究人员、在整个法语非洲开展工作的非政府组织、纪录片制作人和播客制作人也依靠法语转录来处理采访、字幕和存档。
法语 方言与口音
法语在本土(欧洲)法语、加拿大法语(包括魁北克法语,其元音发音和词汇都很有特色)以及塞内加尔、科特迪瓦、刚果民主共和国等国所讲的众多非洲变体之间存在明显差异。比利时法语和瑞士法语与本土标准法语较为接近,但使用不同的数词(septante、nonante),在核对转录文本中的数字时需要留意这一点。
法语 的使用地区
法语 在 Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Comoros, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Dominica, Equatorial Guinea, France, Gabon, Guinea, Haiti, Ivory Coast, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Niger, Republic of the Congo, Rwanda, Saint Lucia, Senegal, Seychelles, Switzerland, Togo, and Vanuatu 使用。