Hard Sub vs Soft Sub forklaret

Hard Sub vs Soft Sub - Udvalgt billede

Når du ser en video med undertekster, er formateringen og udseendet måske ikke noget, du lægger så meget mærke til. Men den type undertekster, der bruges, kan i høj grad påvirke din seeroplevelse. 

Der er to hovedtyper af undertekster: hårde undertekster og bløde undertekster. Det er vigtigt at kende forskellen for at kunne vælge det bedste format til dine behov, uanset om det er til personlig fornøjelse eller professionel brug.

I denne artikel ser vi nærmere på, hvad hard subs og soft subs er, deres fordele og ulemper og deres indvirkning på tilgængeligheden. Til sidst vil du tydeligt forstå, hvilken type undertekst der er optimal for dit videoindhold, baseret på hvad der er bedst for seerens oplevelse og tilgængelighed.

Hvad er Hard Subs?

Hard subs er undertekster, der er permanent indlejret i selve videofilen. Når du ser en video med hard subs, er underteksterne altid synlige og kan ikke slukkes eller fjernes. Teksten er "brændt" ind i videoen og bliver en integreret del af det visuelle indhold. Det betyder, at uanset hvilken enhed eller medieafspiller du bruger, vil underteksterne altid blive vist, hvilket sikrer ensartet tilgængelighed og sprogunderstøttelse på tværs af alle platforme.

Hvad er Soft Subs?

På den anden side er soft subs separate filer, der indeholder underteksternes tekst og tidsoplysninger. Disse filer er typisk i formater som SRT, VTT eller SSA. Soft subs er ikke indlejret i videoen, men indlæses i stedet af videoafspilleren som et separat spor. Det giver seerne mulighed for at slå underteksterne til eller fra og endda skifte mellem forskellige undertekstfiler, hvis der er flere sprog til rådighed.

Fordele og ulemper ved Hard Subs

Hårde subs har visse fordele, der gør dem til et foretrukket valg i bestemte situationer. 

  • Universalitet: Da hard subs er permanent indlejret i videofilen, kan de ses på enhver enhed uden behov for yderligere software eller plugins. Det sikrer, at dine undertekster er tilgængelige for alle seere, uanset deres tekniske opsætning.
  • Garanteret visning: Når du bruger hard subs, kan du være sikker på, at de ønskede undertekster altid bliver vist til publikum. Det er især vigtigt for indholdsskabere, der vil sikre, at deres budskab formidles præcist og konsekvent på tværs af alle platforme.
  • Professionel fremtoning: Hard subs giver ofte et renere og mere professionelt udseende, da de er integreret problemfrit i videoen. Det kan forbedre den samlede seeroplevelse og få indholdet til at fremstå mere poleret.

Men hårde subs har også nogle ulemper. Her er et par grunde til, at hårde subs ikke altid bør være standardindstillingen.

  • Manglende fleksibilitet for seerne: Da hårde undertekster er permanent indlejret, kan seerne ikke slå dem fra eller ændre deres udseende, f.eks. skriftstørrelse eller farve. Det kan være frustrerende for seere, der foretrækker at se videoen uden undertekster, eller som synes, at standardundertekststilen er svær at læse.
  • Mangel på sproglig støtte: Hvis du vil tilbyde undertekster på flere sprog, skal du oprette separate videofiler for hvert sprog, hvilket kan være tidskrævende og dyrt. Denne begrænsning kan begrænse din mulighed for at nå ud til et bredere, flersproget publikum.
  • Overlappende indhold: Hvis de hårde undertekster er på ét sprog, og der er brug for yderligere undertekster på et andet sprog, f.eks. japansk, vil underteksterne overlappe hinanden. Det kan skabe en rodet og forvirrende seeroplevelse, som forringer videoens overordnede kvalitet og tilgængelighed.
  • Restriktioner for redigering: Hvis der er fejl i underteksterne, eller hvis der er brug for opdateringer, skal du redigere og gengive hele videoen. Denne proces kan være arbejdskrævende og kan kræve betydelige ressourcer for at rette selv mindre fejl.

Fordele og ulemper ved softsubs

Soft subs har flere fordele, som gør dem til et populært valg for mange indholdsskabere og seere. 

  • Fleksibilitet: Da soft subs er separate filer, kan seerne nemt slå dem til eller fra alt efter deres præferencer. Det giver seerne mulighed for at se videoen med eller uden undertekster, afhængigt af deres behov eller sprogkundskaber.
  • Udseende, der kan tilpasses: Seerne kan ofte justere skriftstørrelse, farve og baggrund for at forbedre læsbarheden og passe til deres personlige præferencer. Denne grad af tilpasning forbedrer visningsoplevelsen og gør dit indhold mere tilgængeligt for et mangfoldigt publikum.
  • Understøttelse af flere sprog: Med soft subs kan du levere undertekstfiler på forskellige sprog, så seerne kan vælge deres foretrukne sprog fra en liste. Denne flersprogede understøttelse udvider din rækkevidde og giver dig mulighed for at henvende dig til et globalt publikum uden behov for separate videofiler.

Men soft subs har også nogle ulemper, som man bør overveje. 

  • Kompatibilitet: Det er ikke alle videoafspillere eller enheder, der understøtter soft subs, hvilket betyder, at nogle seere måske ikke kan få adgang til dine undertekster. Det kan være særligt problematisk, hvis du henvender dig til en bred vifte af enheder eller platforme.
  • Separate filer: Soft subs gemmes ofte som separate filer fra videoen. Det øger risikoen for, at undertekstfilen bliver forlagt eller ikke medtages, når videoen deles, hvilket resulterer i, at videoen ses uden undertekster.
  • Variabelt udseende: Udseendet af soft subs kan variere betydeligt afhængigt af medieafspilleren og enhedens indstillinger. Det kan føre til uoverensstemmelser i skriftstørrelse, -stil og -placering, hvilket kan forringe seeroplevelsen. Den samme kopi af undertekster ser måske godt ud på din bærbare computer, men ikke på din telefon.

Hvordan påvirker Hard Subs og Soft Subs tilgængeligheden?

Undertekster spiller en vigtig rolle i gør videoindhold tilgængeligt til et bredere publikum, herunder seere med nedsat hørelse eller dem, der taler forskellige sprog. Valget mellem hard subs og soft subs kan i høj grad påvirke tilgængeligheden af dit indhold.

Hard Subs og tilgængelighed

Hard subs er permanent indlejret i videofilen, hvilket betyder, at de altid er synlige og ikke kan slås fra. Det sikrer, at seere med nedsat hørelse altid har adgang til underteksterne, uanset hvilken enhed eller platform de bruger. Hard subs er en pålidelig måde at formidle vigtig dialog og lydeffekter til dem, der er afhængige af undertekster for at forstå indholdet.

Manglen på tilpasningsmuligheder med hard subs kan dog være en ulempe for nogle seere. Da underteksterne er faste, kan seerne ikke justere skriftstørrelsen, farven eller stilen, så den passer til deres individuelle behov. Det kan være en særlig udfordring for seere med synshandicap, som måske har brug for større tekst eller tekst med højere kontrast.

Soft Subs og tilgængelighed

Soft subs giver på den anden side mere fleksibilitet med hensyn til tilgængelighed. Da soft subs er separate filer, kan de tilpasses, så de opfylder forskellige seeres specifikke behov. Dette omfatter muligheden for at inkludere SDH (undertekster for døve og hørehæmmede) som en separat fil, der giver yderligere oplysninger som f.eks. identifikation af taleren og vigtige lydeffekter.

Med soft subs kan seerne vælge at aktivere eller deaktivere underteksterne ud fra deres præferencer. De kan også vælge mellem flere undertekstfiler på forskellige sprog, hvilket gør dit indhold tilgængeligt for et globalt publikum. Derudover giver soft subs seerne mulighed for at justere skriftstørrelsen, farven og stilen på underteksterne, hvilket kan forbedre læsbarheden for personer med synshandicap.

Præcis timing og formatering af tekst

Uanset om du vælger hard subs eller soft subs, er nøjagtig teksttiming og -formatering afgørende for en omfattende seeroplevelse, især for dem, der er afhængige af undertekster for at forstå indholdet.

Undertekster skal være synkroniseret med den talte dialog, vises på skærmen på det rette tidspunkt og være synlige længe nok til, at seerne kan læse dem komfortabelt. Korrekt timing sikrer, at seerne kan følge med i samtalen og forstå sammenhængen i scenen.

Formatering spiller også en afgørende rolle for tilgængeligheden af undertekster. Undertekster skal opdeles i letlæselige linjer, og der vises typisk ikke mere end to linjer tekst ad gangen. Teksten skal være klar og læselig med en skrifttype, der er let at læse, og en farve, der står i god kontrast til baggrunden. Korrekt formatering forbedrer den samlede visningsoplevelse og gør dit indhold mere tilgængeligt for et mangfoldigt publikum.

Når man laver undertekster, er det vigtigt at følge bedste praksis for timing og formatering for at sikre maksimal tilgængelighed. Dette omfatter overholdelse af branchestandarder for underteksternes varighed, linjelængde og tegnbegrænsninger. 

Ved at formatere og time dine undertekster korrekt viser du, at du er engageret i inklusion og sikrer, at dit indhold kan nydes af alle seere, uanset deres høreevne eller sprogpræferencer.

Hvilke undertekstfilformater bruges til bløde undertekster?

Soft subs findes i forskellige filformater, hver med sine egne egenskaber og kompatibilitet. Ved at forstå disse formater kan du vælge det, der passer bedst til dit videoindhold og din målgruppe. Lad os udforske de mest almindelige filformater til undertekster, der bruges til soft subs.

SubRip Undertekst (SRT)

SRT er det mest udbredte og understøttede undertekstformat. Det er en ren tekstfil, der indeholder underteksttekst og tidsoplysninger. SRT-filer er nemme at oprette, redigere og distribuere, hvilket gør dem til et populært valg for indholdsskabere.

SRT-filer er kompatible med en lang række videoafspillere og platforme, herunder VLC, Windows Media Player og YouTube. De understøtter grundlæggende tekstformatering, f.eks. kursiv og fed, men tilbyder ikke avancerede stylingmuligheder.

WebVTT (VTT)

VTTer en forkortelse for Web Video Text Tracks og er et tekstbaseret format, der er designet specielt til webvideo. Det ligner SRT med hensyn til struktur og enkelhed, men tilbyder yderligere funktioner og fleksibilitet.

VTT-filer understøtter mere avanceret tekststyling, f.eks. skrifttypefarve, -størrelse og -baggrundsfarve. De giver også mulighed for at inkludere metadata, som f.eks. identifikation af talere og kapitelmarkører. VTT-filer er kompatible med moderne webbrowsere og bruges ofte til online videoplatforme som HTML5-videoafspillere.

Understation Alpha (SSA)

SSA er et mere avanceret undertekstformat, der tilbyder omfattende styling- og placeringsmuligheder. Det giver mulighed for at skabe komplekse undertekster med flere skrifttyper, farver og animationer.

SSA-filer bruges ofte til anime og andet indhold, der kræver indviklet styling af undertekster. De er kompatible med medieafspillere, der understøtter formatet, f.eks. VLC og MPC-HC. Men SSA-filer er måske ikke så bredt understøttet som SRT- eller VTT-filer.

Når du vælger et undertekstfilformat til dine soft subs, skal du overveje følgende faktorer:

  • Kompatibilitet: Sørg for, at det format, du vælger, er kompatibelt med de videoafspillere og platforme, du vil bruge. SRT og VTT er generelt bedre understøttet end SSA.
  • Krav til styling: Hvis du har brug for avancerede stylingmuligheder, f.eks. flere skrifttyper eller farver, kan SSA være det bedste valg. Men husk, at ikke alle afspillere understøtter alle SSA's funktioner.
  • Nem oprettelse og redigering: SRT- og VTT-filer er relativt enkle at oprette og redigere, selv med almindelige tekstredigeringsprogrammer. SSA-filer kan kræve specialiseret software til redigering af undertekster.
  • Filstørrelse: SRT- og VTT-filer er typisk mindre i størrelse sammenlignet med SSA-filer, hvilket kan være en overvejelse for online videostreaming.

I sidste ende afhænger valget af undertekstfilformat af dine specifikke behov og kravene til dit videoindhold. SRT og VTT er alsidige og bredt understøttede, hvilket gør dem velegnede til de fleste scenarier. SSA er et godt valg til indhold, der kræver avanceret styling og positionering.

Tips til at vælge mellem hårde og bløde sandwiches

Hard Sub vs Soft Sub - understøttende billede

Når du skal vælge mellem hard subs og soft subs til dit videoindhold, er der flere faktorer, du skal overveje for at sikre den bedste seeroplevelse for dit publikum.

Overvej din målgruppe

Tænk over din målgruppes specifikke behov og præferencer. Hvis du skaber indhold til en bestemt kontekst, f.eks. en filmfestival eller et klasseværelse, kan hard subs være det mest velegnede valg. Hard subs garanterer, at underteksterne altid vil være synlige, hvilket sikrer, at alle seere har adgang til dialogen og vigtig information.

Hvis du på den anden side ønsker at nå ud til et bredere og mere forskelligartet publikum, giver soft subs større fleksibilitet. Soft subs giver seerne mulighed for at slå underteksterne til eller fra og vælge deres foretrukne sprog, hvilket gør dit indhold mere tilgængeligt for et globalt publikum med varierende sprogkundskaber og seerpræferencer.

Evaluer behov for kompatibilitet og tilgængelighed

Overvej, om dit valgte undertekstformat er kompatibelt med de platforme og enheder, dit publikum vil bruge. Sørg for, at det valgte undertekstfilformat understøttes af de videoafspillere og streamingtjenester, som dine seere sandsynligvis vil bruge. SRT- og VTT-filer er bredt kompatible, mens SSA-filer kan have mere begrænset understøttelse.

Tilgængelighed er en anden vigtig faktor at vurdere. Hvis du har seere med nedsat hørelse eller specifikke tilgængelighedskrav, giver soft subs fleksibilitet til at inkludere SDH (undertekster for døve og hørehæmmede) og giver mulighed for at tilpasse skriftstørrelse, farve og stil for at forbedre læsbarheden.

Gør undertekster større på YouTube, hvis du bruger bløde undertekster

Hvis du bruger soft subs på YouTube, kan du nemt justere undertekststørrelsen for at forbedre læsbarheden for dine seere. YouTubes indbyggede undertekster indstillingerne giver seerne mulighed for at øge skriftstørrelsen på soft subs til deres foretrukne niveau. Denne funktion er især nyttig for seere med synshandicap eller dem, der ser på mindre skærme.

For at gøre undertekster større på YouTube kan seerne klikke på ikonet "Indstillinger" (tandhjulet) i videoafspilleren og vælge "Undertekster/CC". Derfra kan de vælge "Indstillinger" og justere skriftstørrelsen ved hjælp af skyderen. Denne tilpasningsmulighed forbedrer tilgængeligheden af dit indhold og sikrer en mere behagelig seeroplevelse for dit publikum.

Når du laver bløde undertekster til YouTube, skal du huske på, at platformen understøtter forskellige undertekstfilformater, herunder SRT, VTT og SBV. Du kan uploade dine undertekstfiler direkte til dine YouTube-videoer eller bruge YouTubes indbyggede undertekstredigeringsprogram til at oprette og synkronisere undertekster på selve platformen.

Ved at give mulighed for at gøre undertekster større på YouTube gennem soft subs giver du dine seere mulighed for at skræddersy deres seeroplevelse til deres behov, hvilket gør dit indhold mere inkluderende og tilgængeligt for et bredere publikum.

Hvad er den bedste måde at tilføje undertekster til dine videoer på?

Når du skal tilføje undertekster til dine videoer, har du flere muligheder. Du kan vælge at oprette undertekster manuelt ved hjælp af en teksteditor og derefter synkronisere dem med din video ved hjælp af en underteksteditor. Denne proces kan være tidskrævende og kræver en god forståelse af undertekstformatering og timing.

Hvis du ønsker at fremskynde undertekstning til både hard sub og soft sub, kan Sonix være et upåklageligt værktøj, der sparer dig for timevis af arbejde. Sonix har funktioner til at tilføje både hard subs og soft subs til dit videoindhold. Se her, hvordan du kan gøre dit indhold mere tilgængeligt på få minutter.

Sådan tilføjer du Hard Subs med Sonix

Det er nemt at lave faste undertekster med Sonix. Følg disse trin for at tilføje permanente undertekster til dine videoer:

Trin 1: Log ind

  • Begynd med at logge ind på din Sonix-konto. Hvis du ikke har en konto, skal du oprette en. 
  • Når du er logget ind, kommer du til dashboardet, hvor du kan administrere dine videoprojekter.

Trin 2: Upload videoen

  • Klik på knappen "Upload" på instrumentbrættet.
Sonix' upload-side
  • Du kan uploade en video direkte fra din enhed. Alternativt understøtter Sonix også Zoom-, Dropbox-, Drive- og YouTube-links.
  • I det næste stop vil Sonix bede om videoens sprog. Hvis du lader dette felt stå tomt, vil Sonix automatisk registrere sproget og transskribere i overensstemmelse hermed.
  • Bekræft uploaden, og Sonix vil begynde at behandle videoen.

Trin 3: Transskriber videoen

  • Når du klikker på "transskribering", begynder Sonix' AI at behandle og transskribere filen. 
  • Varigheden af denne proces afhænger af længden og kvaliteten af din video. Du kan følge udviklingen på dit dashboard. 
  • Når transskriptionen er færdig, vil du modtage en besked på din registrerede e-mail.

Trin 4: Gennemgå og rediger transskriptionen

  • Når transskriptionen er færdig, skal du gå videre og læse korrektur for eventuelle fejl. Selvom Sonix leverer meget præcise transskriptioner, kan der forekomme mindre fejl. Da hard subs er permanente, er det vigtigt, at du fjerner eventuelle abnormiteter, før du begynder at brænde subs ind i videoen.

Trin 5: Generer video med hårde undertekster

  • Når du har bekræftet transskriptionens nøjagtighed, skal du gå til afsnittet "Undertekster" i Sonix-grænsefladen. Det er her, du kan tilpasse udseendet og timingen af dine undertekster.
Sonix undertekster menu side
  • I afsnittet Undertekster skal du vælge indstillingen "Brænd ind". Med denne funktion kan du integrere underteksterne direkte i videoen og gøre dem til en permanent del af det visuelle indhold.
Sonix Burn In-indstillingsside
  • Klik på "Start Burn In" for at integrere underteksterne i din video.
Sonix-behandlingsside

Trin 6: Download videoen

  • Når indbrændingsprocessen er færdig, får du mulighed for enten at downloade videoen eller få et link til videoen på Sonix' servere.

Sådan tilføjer du bløde subwoofer med Sonix

Processen med at tilføje hard subs og soft subs er identisk indtil trin 4 i vores guide nævnt ovenfor. Vi guider dig gennem resten af processen nedenfor.

Trin 5: Eksportér underteksterne

  • Når du er tilfreds med transskriptionen, skal du navigere til afsnittet "Undertekster". Klik på knappen "Eksporter" øverst til venstre. 
  • Du bliver bedt om at vælge formatet for dine undertekster. SRT er et almindeligt valg, men Sonix understøtter også andre formater som VTT, TTML m.fl. 
Sonix' eksportside
  • Derudover kan du beslutte, om du vil inkludere navne på talere i underteksterne, hvilket giver mulighed for større tilpasning baseret på dine behov.

Trin 6: Download underteksterne

  • Når du har valgt de ønskede indstillinger, skal du afslutte eksportprocessen. Du vil nu have en fil med bløde undertekster (SRT), som kan bruges sammen med din video. Disse bløde undertekster kan slås til eller fra af seerne, hvilket giver fleksibilitet og tilgængelighed. 
  • Men da disse vil være til stede i en separat fil, skal du sørge for at sende undertekstfilen sammen med videoen.
  • Det er også en god idé at omdøbe undertekstfilen til samme navn som videofilen. Hvis du gør det, vil de fleste medieafspillere automatisk importere undertekstfiler til dine brugere.

Hard Subs vs Soft Subs - endelig dom

Som et af de bedste transskriptions- og undertekstningsværktøjer på markedet er Sonix den ultimative løsning til at skabe både bløde og hårde undertekster. Med 99% nøjagtighed og hurtig behandling sikrer Sonix, at dine undertekster er perfekt synkroniseret med de talte ord, hvilket giver en problemfri integration. Med sprogunderstøttelse af over 49+ sprogSonix hjælper med at gøre dit indhold tilgængeligt for et globalt publikum.

Til hårde undertekster kan Sonix brænde undertekster direkte ind i din video, hvilket garanterer ensartet synlighed på tværs af alle platforme. Hvis du foretrækker bløde undertekster, tilbyder Sonix nemme eksportmuligheder i DOCX-, SRT-, VTT-, PDF-, TTML- og TXT-formater.

Ud over den høje nøjagtighed og hastighed er Sonix også overkommelig i pris, hvilket gør undertekster i professionel kvalitet tilgængelige for alle. Uanset om du er indholdsskaber, underviser eller forretningsdrivende, giver Sonix dig de værktøjer, du skal bruge for at forbedre din videos rækkevidde og tilgængelighed.

Sonix kan strømline din undertekstningsproces med præcis, automatisk transskribering og understøttelse af flere formater. Prøv Sonix' gratis prøveperiode i dag og få 30 minutters gratis transskription - uden brug af kreditkort. Tilmeld dig her.

Hard Sub vs Soft Sub: Ofte stillede spørgsmål

Hvad er de mest almindelige filformater til softsubs?

De mest almindelige filformater til soft subs omfatter SubRip Subtitle (SRT), WebVTT (Web Video Text Tracks) og SubStation Alpha (SSA) samt Advanced SubStation Alpha (ASS). SRT er et almindeligt tekstformat, der indeholder underteksttekst og tidsoplysninger, som er bredt understøttet og nemt at oprette og redigere. WebVTT er et tekstbaseret format designet til webvideo, der ligner SRT, men tilbyder yderligere styling- og placeringsmuligheder. SSA- og ASS-formaterne giver mulighed for mere avanceret styling og placering af undertekster, herunder skrifttyper, farver og animationer.

Kan jeg konvertere hårde sub'er til bløde sub'er?

Det er muligt at konvertere hard subs til soft subs, men det kan være en tidskrævende proces. Det indebærer brug af OCR-software (optisk tegngenkendelse) til at udtrække undertekstteksten fra videobillederne og derefter oprette en separat undertekstfil med den udtrængte tekst og tidsoplysninger. Nøjagtigheden af konverteringen afhænger dog af videoens kvalitet og klarheden af de hårde undertekster.

Hvordan tilføjer jeg bløde undertekster til mine videoer?

Hvis du vil tilføje bløde undertekster til dine videoer, skal du oprette en separat undertekstfil i et understøttet format (f.eks. SRT, WebVTT, SSA) og sikre, at filen er korrekt tidsbestemt og formateret. De fleste videoredigeringsprogrammer og online videoplatforme giver mulighed for at importere og synkronisere undertekstfiler med din video. Nogle platforme, som YouTube, tilbyder også værktøjer til at oprette og redigere undertekster direkte i deres interface.

Kan jeg bruge softsubs til livestreaming?

Ja, du kan bruge soft subs til live-streaming. Mange live-streamingplatforme understøtter inkludering af undertekstfiler under streamingprocessen. Du skal forberede undertekstfilen på forhånd og sikre, at den er korrekt synkroniseret med live-videoen. Nogle platforme tilbyder også tekstningstjenester i realtid, som genererer undertekster i farten ved hjælp af talegenkendelsesteknologi.

Præcis, automatiseret transskription

Sonix bruger den nyeste AI til at producere automatiserede transskriptioner på få minutter.
Transskriber lyd- og videofiler på over 35 sprog.

Prøv Sonix gratis i dag

Inkluderer 30 minutters gratis transskription

da_DKDanish