How do I translate English audio to Korean?
Upload your English audio to Sonix. We transcribe the English audio first, then translate to Korean. Export as subtitle files or burn captions into the video.
Convert your English audio content to Korean subtitles in minutes. Sonix transcribes English audio, then translates to Korean with AI-powered accuracy.










Your English content can reach Korean-speaking audiences worldwide. Translated subtitles open doors to millions of new viewers.
Viewers engage more with content in their native language. Korean subtitles from English audio increase watch time significantly.
Human English-to-Korean translation costs $50+/hour. Sonix translates at a fraction of the cost in minutes.
AI-powered English-to-Korean translation with human-level accuracy. Edit and refine in our browser-based editor.
The ability to translate English audio content to Korean has become essential in our interconnected world. Whether you're a business expanding into Korean-speaking markets, an educator creating multilingual learning materials, or a content creator building a global audience, English-to-Korean translation bridges the gap between your message and millions of potential viewers who prefer content in Korean.
Professional English-to-Korean translation traditionally required expensive human translators, often costing hundreds of dollars per hour of content. The process was slow, sometimes taking weeks to complete a single project. Sonix revolutionizes this workflow by combining advanced English speech recognition with sophisticated Korean translation algorithms, delivering results in minutes rather than days while maintaining professional-grade quality.
The Sonix English-to-Korean translation process begins with our industry-leading speech recognition technology. When you upload your English audio file, our AI models—trained on millions of hours of English audio—accurately transcribe every word, capturing nuances like speaker identification, punctuation, and timing. This English transcript forms the foundation for high-quality Korean translation.
Once transcription is complete, our neural machine translation engine converts the English text to Korean. Unlike basic word-for-word translation, our system understands context, idioms, and cultural expressions, producing Korean subtitles that read naturally to native speakers. The translation preserves the original timing and speaker labels, ensuring perfect synchronization with your audio content.
Sonix provides a powerful side-by-side editor where you can view your original English transcript alongside the Korean translation. This makes it easy to verify accuracy, adjust phrasing for your specific audience, and ensure technical terms or brand names are handled correctly. You can click any segment to hear the corresponding audio, making the review process intuitive and efficient.
For specialized content—legal proceedings, medical discussions, or technical tutorials—the editor lets you fine-tune translations to match industry-specific terminology. You can also adjust subtitle timing, merge or split segments, and customize caption styling before export. The result is a polished Korean version of your English content ready for distribution.
Once your English-to-Korean translation is complete, Sonix offers flexible export options to fit any workflow. Download Korean subtitles as SRT or VTT files for YouTube, Vimeo, or social media platforms. Export to Word or PDF for documentation purposes. Or use our burn-in feature to permanently embed Korean captions into your audio file, ensuring they display correctly on any device or platform without requiring viewer settings.
Get 30 minutes free. No credit card required. See how easy English-to-Korean translation can be.
Beyond Korean, Sonix supports translation to 53+ languages worldwide.
Upload your English audio in any popular format. Sonix handles the rest.
Industry-leading English speech recognition trained on millions of hours of audio for maximum accuracy.
Context-aware translation produces natural Korean that reads smoothly to native speakers.
Compare English and Korean text side by side. Click any segment to hear the audio.
Style your Korean subtitles with custom fonts, colors, and positioning. Burn into video if needed.
Export Korean subtitles as SRT, VTT, Word, PDF, or 30+ other formats.
Get your English-to-Korean translation in minutes, not days or weeks.
Upload your English audio file to Sonix. We accept MP4, MOV, MP3, WAV, and all common formats.
Sonix transcribes your English audio to create accurate source text for translation.
Select Korean from the translation menu. Review the translation in our side-by-side editor.
Export Korean subtitles as SRT/VTT or burn captions into your audio.
Upload your English audio to Sonix. We transcribe the English audio first, then translate to Korean. Export as subtitle files or burn captions into the video.
Sonix uses advanced AI that delivers natural Korean translations. Our side-by-side editor lets you review and refine any translation for your specific context.
Most files are transcribed and translated in under 5 minutes. Longer files take proportionally more time but are still much faster than human translation.
Yes! Our editor shows English and Korean side by side. Click any segment to hear the audio, adjust phrasing, and perfect your translation.
Sonix accepts all common audio formats including MP4, MOV, AVI, MP3, WAV, M4A, and many more. Upload directly or from cloud storage.
Absolutely! Sonix supports 53+ languages. Translate your English content to Spanish, French, German, Japanese, and many more.
Translate English to Korean in minutes. No complex setup or technical knowledge required.
Pay a fraction of human translation costs. English-to-Korean translation included with transcription.
AI accuracy with human-level quality. Edit and perfect your Korean subtitles in our browser.
Transcribe English, translate to Korean, caption, and export—all in one platform.
The highest accuracy I have ever achieved through similar services.
The entire process is extremely straightforward and what I liked most was the accuracy of the transcriptions and translations. I must say, I had some doubts as to what the quality would be like since it was in French, but I was not disappointed in the least.
The whole thing is the best I've ever seen! I was amazed at how well this worked at transcribing and translating!
I tried Sonix, and it’s amazing! Seriously, I think that you will revolutionize journalism.
Sonix is faster and better than YouTube at making captions for my videos!
You guys saved me hours of work, reduced my stress level the moment I started and saw the first result coming in.
I ran through your software and it is fantastic! For what we need it's a game-changer.
Very cool and fascinating too. Ahh the power of algorithms. I can tell you that I love the overall UI experience because it's pretty, dumbed down, and very easy for me to use. I've...
Start with 30 minutes free. No credit card required.
AI transcription and translation in 53+ languages.