SRT, altyazı söz konusu olduğunda endüstri standardıdır ve tüm video düzenleme araçlarıyla geniş ölçüde uyumludur. Bu uyumluluk, ASS, SUPve VTT genellikle SRT'ye dönüştürülür.
Bu arada ASS, stil ve biçimlendirmeye odaklanan ve çoğunlukla animeler için kullanılan oldukça niş bir altyazı formatıdır.
Dolayısıyla, ASS'de bir altyazı dosyanız varsa, uyumluluk için bunu SRT'ye dönüştürmek isteyebilirsiniz. Dönüştürme işlemi formatın şekillendirme özelliğini ortadan kaldıracaktır, ancak altyazıları düzenlemeyi, yüklemeyi ve videolarınıza yazmayı kolay ve kullanışlı hale getirir.
İşte ASS altyazı dosyalarının SRT formatına nasıl dönüştürüleceğine dair her türlü sorunu çözmek için basit ve takip etmesi kolay bir kılavuz.
İçindekiler
ASS'yi SRT'ye dönüştürmek genellikle farklı video oynatıcılar ve platformlar arasında daha geniş uyumluluk sağlamak için gereklidir. ASS gelişmiş stil, yazı tipleri, renkler ve konumlandırmayı desteklerken, SRT çoğu medya oynatıcı ve akış hizmetiyle sorunsuz çalışan daha basit ve yaygın olarak desteklenen bir formattır.
Aşağıda ASS'yi SRT'ye dönüştürmek için iki yöntem bulunmaktadır, ancak biri diğerinden önemli ölçüde daha güvenilirdir.
Hassas, güvenilir ve profesyonel bir altyazı dönüştürmeye ihtiyaç duyanlar için Sonix, gereksiz hatalar olmadan temiz, doğru metin biçimlendirmesi sağlayan yapay zeka destekli bir çözüm sunar.
Temel dosya dönüştürücülerin aksine, Sonix sadece dönüştürmekle kalmaz, zaman damgalarını ve biçimlendirmeyi konuşulan diyaloğa uyacak şekilde otomatik olarak iyileştirerek altyazıları geliştirir. Altyazılar daha sonra SRT de dahil olmak üzere çeşitli formatlarda dışa aktarılabilir.
Bu yöntem, manuel düzeltmeler olmadan hassasiyet, doğruluk ve özelleştirilebilir biçimlendirme gerektiren içerik oluşturucular, profesyoneller ve işletmeler için idealdir.
Çevrimiçi altyazı dönüştürücüler hızlı bir çözüm gibi görünebilir, ancak genellikle önemli dezavantajları vardır. Birçok ücretsiz araç, altyazıları düzgün bir şekilde yeniden yapılandırmadan gerekli biçimlendirmeyi çıkaran otomatik komut dosyalarına dayanır.
Ancak, indirmeleri atlamak istiyorsanız, bu iyi bir seçenek olabilir. Ancak, farkında olmanız gereken bazı riskler vardır:
Bu araçlar temel altyazı dönüştürme işlemleri için işe yarasa da profesyonel veya yüksek kaliteli projeler için gereken hassasiyet ve güvenlikten yoksundur. Tutarlı, düzgün biçimlendirilmiş altyazılara ihtiyacınız varsa, Sonix gibi özel bir hizmet daha iyi bir seçimdir.
Subtitle Edit, ASS'den SRT formatına hassas ve verimli dönüşüm sağlayan ücretsiz, açık kaynaklı bir altyazı düzenleme aracıdır. Basit çevrimiçi dönüştürücülerin aksine Subtitle Edit, altyazı zamanlamasını ve biçimlendirmesini koruyarak formatlar arasında sorunsuz bir geçiş sağlar.
Ayrıca, kullanıcıların dönüştürmeyi tamamlamadan önce altyazıları gözden geçirmesine, düzenlemesine ve ince ayar yapmasına olanak tanıyarak video editörleri ve doğruluk gerektiren profesyoneller için tercih edilen bir seçim haline getirir.
Aşağıda ASS'yi Subtitle Edit kullanarak SRT'ye dönüştürmek için adım adım talimatlar verilmiştir.
Başlamak için Subtitle Edit'in en son sürümünü resmi web sitesinden indirmeniz gerekir.
Resmi web sitesinden en son yükleyiciyi indirin Altyazı Düzenleme web sitesi.
Bu aşamada Subtitle Edit, ASS formatına özgü gelişmiş stil öğelerini (yazı tipi renkleri ve konumlandırma gibi) çıkararak temiz, standart bir SRT dosyası bırakacaktır.
Dönüştürme işleminden sonra altyazı içeriğinin doğruluğunu kontrol etmek önemlidir.
Memnun kaldığınızda, SRT dosyanız artık çoğu video oynatıcı, düzenleme yazılımı ve akış platformuyla kullanılmaya hazırdır.
yeniden içe aktar
def ass_to_srt(ass_filename, srt_filename):
def ass_time_to_srt_time(ass_time):
h, m, s = ass_time.split(':')
s, cs = s.split('.')
ms = str(int(cs) * 10).zfill(3) # Santisaniyeyi milisaniyeye dönüştür
return f"{h.zfill(2)}:{m.zfill(2)}:{s.zfill(2)},{ms}"
with open(ass_filename, 'r', encoding='utf-8′) as ass_file:
satır = ass_file.readlines()
dialogue_lines = [line for line in lines if line.startswith('Dialogue:')]
srt_lines = []
indeks = 1
dialogue_lines içindeki satır için:
parts = line.split(',', 9)
start_time = ass_time_to_srt_time(parts[1].strip())
end_time = ass_time_to_srt_time(parts[2].strip())
text = parts[9].strip().replace('\\N', '\n').replace('\\n', '\n')
text = re.sub(r'{.*?}', ", text) # ASS stil etiketlerini kaldırın
srt_lines.append(f"{index}")
srt_lines.append(f"{start_time} -> {end_time}")
srt_lines.append(text)
srt_lines.append("")
index += 1
with open(srt_filename, 'w', encoding='utf-8′) as srt_file:
srt_file.write("\n".join(srt_lines))
# Kullanım örneği
ass_to_srt('example.ass', 'example.srt')
Kodu çalıştırmadan önce, ASS dosyasını Python koduyla aynı hedefe yerleştirin ve kodun son satırında 'example.ass' ifadesini ASS dosyanızın gerçek adıyla değiştirin. Aksi takdirde, kodunuz aşağıda görüldüğü gibi bir hata verecektir.
Oluşturulan .SRT dosyasının adını değiştirmek isterseniz, aynı satırdaki 'example.srt' metnini değiştirerek bunu yapabilirsiniz. Aksi takdirde, olduğu gibi bırakıldığında nihai dosya 'example.srt' adıyla oluşturulacaktır.
Python betiğini kaydettiğiniz dizine gitmek için cd komutunu kullanın. Örneğin:
cd path/to/your/script
python convert_ass_to_srt.py
ASS'den SRT'ye dönüştürme, Advanced SubStation Alpha (.ass) altyazı dosyalarının daha yaygın olarak desteklenen SubRip (.srt) formatına dönüştürülmesini içerir. Bu işlem, altyazılarınızın çeşitli cihazlarda ve medya oynatıcılarda kullanılabilmesini sağlayarak izleyicileriniz için erişilebilirliği artırır.
İşte Shrek 1'in ilk birkaç satırı için ASS altyazı formatının bir örneği.
ASS dosyaları gelişmiş stil ve konumlandırma seçenekleri sunarken, SRT'ye dönüştürmeyi akıllıca bir seçim haline getiren sınırlamaları vardır:
SRT dosyaları çeşitli medya oynatıcılar, cihazlar ve platformlarda yaygın olarak desteklenir. ASS'yi SRT'ye dönüştürmek, altyazılarınızın daha geniş bir sistem yelpazesinde oynatılabilmesini sağlar. Bugüne kadar, Windows ve MacOS'ta en çok kullanılan medya oynatıcı olan VLC Media Player, OpenGL'ye geçmeden ASS altyazılarını yerel olarak destekleyemez.
SRT dosyaları, okunması ve düzenlenmesi kolay, basit bir düz metin formatına sahiptir. Bu basitlik, karmaşık biçimlendirme etiketleriyle uğraşmadan altyazılarınızı yönetmeyi ve değiştirmeyi kolaylaştırır.
ASS'yi SRT'ye dönüştürmek, özellikle birden fazla platformla çalışıyorsanız veya başkalarıyla işbirliği yapıyorsanız altyazı iş akışınızı kolaylaştırmanıza yardımcı olabilir. SRT dosyaları daha evrensel olarak tanınır ve paylaşılması daha kolaydır.
SRT dosyaları, kapsamlı stil bilgileri içermedikleri için genellikle ASS dosyalarına kıyasla daha küçük boyuttadır. Bu, dağıtım sırasında faydalı olabilir altyazılar çevrimiçi veya bunları videolara yerleştirmek.
ASS dosyalarının belirli durumlarda yeri olsa da, altyazı iş akışınızda maksimum uyumluluk, basitlik ve verimlilik sağlamak için SRT'ye dönüştürmek genellikle en iyi seçimdir.
ASS ve SRT formatları arasında seçim yapmak, özel ihtiyaçlarınıza ve altyazıları kullanacağınız bağlama bağlıdır.
Özellik | ASS | SRT |
Stil Oluşturma ve Biçimlendirme | Gelişmiş stilleri destekler (renkler, yazı tipleri, konumlandırma) | Düz metin formatı; gelişmiş stil yok |
Uyumluluk | Sınırlı uyumluluk; çoğunlukla anime ve özel medya oynatıcılarda kullanılır | Medya oynatıcılar ve platformlar arasında yaygın olarak desteklenir |
Düzenleme Kolaylığı | Stil etiketleri nedeniyle daha karmaşık | Basit ve düzenlemesi kolay |
Dosya Boyutu | Gömülü stil verileri nedeniyle daha büyük dosya boyutu | Daha küçük dosya boyutu |
En İyi Kullanım Örneği | Görsel olarak geliştirilmiş altyazılar için en iyisi (anime, stilize altyazılar) | Geniş uyumluluğa sahip genel amaçlı altyazılar için en iyisi |
Her formatın güçlü yönlerini ve sınırlamalarını anlamak, proje gereksinimlerinize göre bilinçli bir karar vermenizi sağlar.
ASS'nin (Advanced SubStation Alpha) SRT'den (SubRip Subtitle) daha iyi olup olmadığı özel ihtiyaçlarınıza bağlıdır.
Özel yazı tipleri, renkler, konumlandırma ve animasyonlar dahil olmak üzere gelişmiş stile ihtiyacınız varsa ASS daha iyidir. Genellikle anime, karaoke altyazıları ve görsel sunumun önemli olduğu stilize altyazılarda kullanılır.
Maksimum uyumluluk, basitlik ve kolay düzenlemeye ihtiyacınız varsa SRT daha iyidir. Neredeyse tüm medya oynatıcılar, akış platformları ve video düzenleme araçları tarafından desteklenir, bu da onu çoğu profesyonel proje için tercih edilen seçenek haline getirir.
ASS'yi SRT'ye dönüştürmek, video içeriklerinin erişilebilirliğini ve profesyonelliğini geliştirmek isteyen herkes için önemli bir süreçtir. Altyazılar, sağır veya işitme güçlüğü çekenler de dahil olmak üzere daha geniş bir kitleye ulaşmak ve içeriğinizi daha ilgi çekici ve anlaşılır hale getirmek için çok önemlidir.
Altyazı oluşturmak için güvenilir bir transkripsiyon aracı arayanlar için Sonix en iyi seçenek olarak öne çıkıyor. 39'dan fazla dilde 99% doğrulukla transkripsiyon yapabilen Sonix, transkripsiyonlarınızın hassas olmasını sağlayarak minimum manuel ayarlamalarla altyazıları biçimlendirmeyi ve videolarınıza entegre etmeyi kolaylaştırır.
Sonix'in ücretsiz deneme sürümünü bugün deneyin ve 30 dakikalık ücretsiz transkripsiyon. Kredi kartı gerekmez.
Evet, ASS'yi VTT de dahil olmak üzere çeşitli formatlara dönüştürmek, çeşitli proje ihtiyaçlarını karşılayan doğru araçlarla mümkündür.
Birçok çevrimiçi araç sınırlamalarla birlikte ücretsiz dönüşümler sunarken, ücretli bir seçeneğe yatırım yapmak gelişmiş özelliklere erişim sağlar ve daha büyük ölçekli projeleri destekler.
Dönüştürme süreleri dosya boyutuna ve karmaşıklığına göre değişir, ancak çoğu araç işlemi dakikalar içinde tamamlamayı hedefleyerek hızlı geri dönüş süreleri sunar.
iMovie'ye nasıl altyazı ekleyeceğinizi mi merak ediyorsunuz? Özellikle zor olmasa da, biraz...
Transkripsiyonist olmak, esneklik sunan, çalışmanıza izin veren umut verici bir kariyer yoludur ...
Tek bir blog yazısı yazmanın bütün bir gün sürdüğü zamanları hatırlıyor musunuz? O günler geride kaldı...
Her hafta sayısız parlak fikir, görüntülü görüşmeler sırasında dijital ortamda kaybolup gidiyor. Stratejik kararlar...
Fonetik ve fonemik transkripsiyonlar, dilbilimcilerin ve dil öğrenenlerin konuşma seslerini temsil etmelerinin iki yoludur...
İletişim, birbirine bağlı bir dünyanın hayati bir parçasıdır. Etkili iletişim, çalışanlar için vazgeçilmezdir...
Bu web sitesi çerez kullanmaktadır.