Многие профессии, от продюсеров подкастов до юридических фирм, полагаются на услуги транскрипции для преобразования аудиоконтента в удобочитаемый формат. Однако дело не только в том, чтобы превратить устные слова в письменные; правильное форматирование транскрипции играет не менее важную роль.
Углубившись в тонкости правил форматирования, приготовьтесь узнать, как правильное форматирование может повысить ценность ваших транскрипций. Пристегните ремни, и давайте отправимся в путешествие по форматированию транскрипции вместе с Sonix, первопроходцем в области программного обеспечения для автоматической транскрипции на основе искусственного интеллекта.
Транскрипция - это письменная версия аудиозаписи или речи, а форматирование транскрипции - это способ организации и структурирования транскрибированного текста в соответствии с определенными правилами и стандартами. Недостаточно просто преобразовать речь в текст - расшифрованные данные должны быть легко читаемы и понятны.
Форматирование транскрипции - это передача сути произнесенного слова в удобной для понимания и восприятия форме. Но как этого добиться? Ответ кроется в понимании и применении практических рекомендаций по форматированию транскрипции.
Независимо от того, опытный вы транскриптор или начинающий, эти рекомендации экспертов помогут вам всегда получать высококачественные, хорошо отформатированные транскрипты.
Соблюдение единообразия пунктуации и заглавных букв в стенограмме имеет первостепенное значение. Это не только улучшает читабельность, но и гарантирует точность содержания. Каждая стенограмма должна иметь единый формат от начала и до конца, поскольку внезапные изменения могут запутать читателя и привести к потере информации.
Кроме того, придерживайтесь одного формата и избегайте перефразирования, чтобы точно передать мысли докладчика. Любые грамматические правки или удаление лишних слов должны производиться только по запросу.
Точное размещение временных меток и временных кодов облегчает читателям поиск определенных частей записанного контента. Временные метки также играют важную роль при просмотре, редактировании и создании титров. В среднем при транскрибировании временные метки проставляются каждые 30 секунд, но это может меняться в зависимости от требований заказчика. Постоянно проставляя временные метки, вы облегчаете человеку переход непосредственно к интересующему его фрагменту аудиофайла.
Транскрипция может быть более сложной, особенно когда речь идет о неслышимых или неясных участках аудиофайла. Один из способов работы с такими участками - использование различных скобок, чтобы указать на вашу неуверенность в произнесенных словах. Однако будьте осторожны и используйте это положение с осторожностью. Стремитесь точно записать все слова, независимо от того, являются ли они иностранными, невнятными или фонетически сложными.
Транскрибирование аудиозаписей с несколькими дикторами может представлять собой уникальную проблему. Ключом к сохранению ясности является последовательное обозначение всех говорящих в транскрипте. В самом начале дайте ключ, чтобы определить всех участников, и используйте описательные пометки, чтобы читателю не пришлось искать в аудиозаписях информацию о персонажах.
Невербальные звуки часто несут в себе важнейший контекст разговора. Поэтому точная транскрипция этих звуков является неотъемлемой частью процесса транскрибирования. Постоянные звуки, которые не нарушают диалог или повествование, должны быть указаны в начале расшифровки. Особое внимание также следует уделить тону речи; используйте скобки, чтобы показать, сердится ли человек, кричит, шутит или использует другие варианты тона.
В разных отраслях могут быть свои требования к форматированию. Они могут варьироваться в зависимости от того, для чего нужна транскрипция: для исследовательских работ, субтитров к видео или цифровых маркетинговых кампаний и т. д. Дословная транскрипция, например, является самой простой формой транскрипции, где идея состоит в том, чтобы записать все, что вы слышите в аудиофайле, включая слова-заполнители и союзы в начале предложений. Понимание потребностей и ожиданий клиента имеет решающее значение для выбора подходящего формата транскрипции.
Точность транскрипции выходит за рамки простого преобразования аудиофайлов в текст. Она включает в себя понимание основных правил и требований к форматированию транскрипции. Следование этим правилам гарантирует, что ваша транскрипция будет приемлемой, удобной для чтения и будет соответствовать ожиданиям вашей аудитории. Выбор подходящего формата, работа с непонятными фрагментами, работа с несколькими дикторами и транскрибирование невербальных звуков - все эти элементы способствуют созданию точной и качественной транскрипции.
Каждый проект транскрипции уникален и требует различного форматирования в зависимости от типа контента и его предназначения. Специализированные форматы, такие как двоичный код, APA и Excel, имеют свои требования. Вот как можно подойти к каждому из них:
Двоичный код - это система кодирования с использованием двоичных цифр 0 и 1 для представления буквы, цифры или других символов в компьютере или электронном устройстве. Транскрибация в двоичный формат является узкоспециализированной и может не требоваться в большинстве общих услуг по транскрибации.
Чтобы перевести текст в двоичный код, необходимо преобразовать каждый символ текста в его стандартное число, а затем перевести это число в двоичный код. Для этого можно использовать онлайн-конвертеры ASCII в двоичный код. Однако важно отметить, что люди не читают двоичную транскрипцию, и она используется в основном для передачи данных в компьютерных системах.
Стиль Американской психологической ассоциации (APA) широко используется в социальных и поведенческих науках для форматирования статей и цитирования источников. Этот формат транскрипции обычно используется для интервью, рассказов, выступлений, подкастов и радиопередач. У непосвященных может возникнуть вопрос: "Что такое транскрипция для формата APA?".
Вот основы формата транскрипции APA:
Что касается примера цитирования в формате аудио транскрипции, то здесь подход зависит от источника транскрипции:
Этим рекомендациям следует следовать наряду с основными правилами транскрибирования, чтобы обеспечить тщательное и точное воспроизведение аудиовизуального контента в соответствии со стандартами APA.
Формат отчета с транскрипцией в Excel часто используется, когда необходимо проанализировать данные, особенно при исследовании рынка или пользовательского опыта. Важно понимать, что расшифровка текста в таблице, например в электронной таблице Excel, сложнее, чем текста в абзацах.
Большинство программ для транскрибирования вводят текст в виде обычного текста и по своей природе не поддерживают таблицы. Чтобы преобразовать текст в табличный формат, экспортируйте его в текстовый файл с разделителями табуляции или разделенными запятыми значениями (CSV).
В текстовом файле с разделителями-табуляторами информация разделяется с помощью табуляторов, представляющих столбцы, по одной записи в строке. В текстовом файле с разделителями-запятыми (CSV) данные разделены запятыми, представляющими столбцы, а каждая запись представлена в каждой строке. Такое расположение хорошо согласуется со структурой строк и столбцов в Excel, что способствует организованному подходу к расшифровке.
Вот как можно форматировать транскрипции в Excel:
Если использовать эти стратегии, Excel может стать мощным инструментом для детального анализа транскрипции. Всегда уточняйте у клиента или обращайтесь к руководству проекта, чтобы убедиться, что вы делаете транскрипцию в правильном формате.
Форматирование транскрипции предполагает продуманное представление текста транскрипции, чтобы сделать его максимально полезным. Визуальные элементы, такие как четкие заголовки, пули, временные метки, жирный шрифт и курсив, могут эффективно организовать содержание, разбить сложную информацию и привлечь внимание к важнейшим идеям. Благодаря структурированному и визуально приятному формату читатели могут быстро ориентироваться в транскрипции, что помогает им выделить основные части содержания и легко следовать за ним.
Визуальные элементы форматирования транскрипции помогают разделить объемный текст на небольшие, более удобные для восприятия разделы, облегчая читателю обработку информации.
Необходимость в надежном инструменте, гарантирующем безупречное форматирование транскрипции, признана, и Sonix отвечает на этот вызов. Являясь передовой системой, работающей на основе искусственного интеллекта программное обеспечение для транскрипцииSonix легко преобразует визуальные медиафайлы в точные аудиоописания, обеспечивая высокую точность воспроизведения исходного контента.
Что устанавливает Sonix кроме того, в Sonix интегрированы мощный редактор в браузере, удобные инструменты редактирования и поддержка более 38 языков, что повышает качество ваших стенограмм. Sonix позволяет легко экспортировать готовые стенограммы, экономя ваше время и усилия и обеспечивая превосходное качество продукта.
Поэтому, если ваша цель - предоставление первоклассных транскриптов, передовое программное обеспечение Sonix для транскрипции на основе искусственного интеллекта - это решение. Вам нужны быстрые и точные услуги транскрипции? Проверьте Sonix сегодня!
Услуги академической транскрипции Раскройте весь потенциал вашей образовательной среды с помощью услуг Sonix по академической транскрипции...
Хотите расширить аудиторию YouTube и сделать свой контент более доступным? Добавьте субтитры к...
Фонетическая и фонематическая транскрипция - это два способа, с помощью которых лингвисты и изучающие язык представляют звуки речи в...
Доступность видео: Важность охвата каждого зрителя Многие люди испытывают проблемы со зрением. Следовательно, создание...
Важность доступности аудиофайлов У вас может быть самый интересный аудиоконтент...
Перевод и транскрипция - два самых важных слова для глобальной аудитории. Первое...