Educação

Qual é a melhor fonte de legenda gratuita para várias línguas?

Se o seu projecto de legendagem exigir várias línguas, deverá utilizar uma fonte Universal. Se não o fizer, os espectadores podem ver um monte de caixas para texto de legendas (□□□□□□) e isso não é bom para ninguém. 

Poderá não encontrar este problema se o seu vídeo estiver em inglês e espanhol, mas uma vez que entre em línguas com caracteres mais complexos como o chinês e o japonês, é aqui que terá problemas. Isto porque muitas das fontes da especialidade suportam apenas um punhado de línguas.

Não só faz sentido harmonizar as suas legendas entre línguas por razões estéticas, como também lhe poupará muito tempo usando apenas uma fonte.

Melhor fonte de subtítulos gratuita para várias línguas

Boas notícias. Embora não haja muitas fontes universais que funcionem com dezenas de línguas, há uma solução que funciona melhor: Google Noto. O nome Google Noto é derivado de "não mais parafu". Com "tofu" descrevendo as caixas (□□□□□□) os seus telespectadores vêem quando as legendas em várias línguas não funcionam.

Uma organização chamada Monotipo trabalhou com o Google para criar o Google Noto para que o "tofu" fosse para sempre. Google Noto é uma fonte verdadeiramente universal que abrange mais de 800 línguas! Não só que a fonte está disponível em várias fontes sans e serifas, como também em pesos. Por último, suportará alguns símbolos, emojis, e números.

Como instalar o Google Noto

Pode descarregar o Google Noto a partir do Google Noto Fonts website. Pode ser instalado em qualquer sistema operativo, incluindo Mac, Linux e Windows.

Se procura um software de legendagem automatizado para acelerar ainda mais o seu processo, deve considerar Sonix. Sonix é uma plataforma de transcrição, tradução, e legendagem automatizada tudo-em-um. Pode experimentá-lo gratuitamente utilizando a versão experimental gratuita.

Jamie Sutherland

Mensagens recentes

Como adicionar legendas ao vídeo do YouTube

Quer alargar a sua audiência no YouTube e tornar o seu conteúdo mais acessível? Adicionar legendas ao...

21 horas atrás

Transcrição Fonética vs Transcrição Fonémica: Qual é a diferença?

As transcrições fonéticas e fonémicas são duas formas de os linguistas e os aprendentes de línguas representarem os sons da fala...

3 dias atrás

Acessibilidade de vídeo: O que é e porque é importante

Acessibilidade de vídeo: A importância de chegar a todos os espectadores Muitas pessoas têm problemas de visão. Consequentemente, fazer...

3 dias atrás

Acessibilidade áudio: O que é e porque é importante

A importância da acessibilidade do áudio Pode ter o conteúdo áudio mais atrativo como...

1 semana atrás

Transcrição vs Tradução

Tradução e transcrição são duas das palavras mais importantes para as audiências globais. A primeira...

2 meses atrás

Como adicionar legendas no Premiere Pro (2024)

Pode parecer simples, mas não é. Aqui está o nosso guia completo sobre como adicionar...

2 meses atrás