大多数人都熟悉谷歌翻译(GT)。事实上,您甚至可能在旅行或翻译外国同事发来的文件时使用过它。
全球定位系统和其他现代工具可以提供令人惊叹的精确翻译,就像人工翻译一样。这项技术为市场营销、本地化、业务拓展和其他应用开辟了一个强大的新领域。
本文将介绍机器翻译的准确性、机器翻译的发展历程,以及一些提高翻译效果的专家建议。
在进行机器翻译质量评估之前,了解现有译员的类型很有帮助,因为这些知识将有助于您在评估和改进翻译产出方面做出明智的决定。
基于规则的翻译是一些最早的机器译员使用的最古老的技术。它应用预先定义的语言和语法规则来指导其在语言间翻译时的决策。语言专家通常会帮助定义这些规则。
基于规则的方法简单易行,在技术上易于实现,因此在早期相当普遍。然而,这种方法也存在一些局限性,例如可扩展性低、无法处理习语等细微差别,以及难以适应不同的语境。
因此,在使用基于规则的方法时,理解翻译的一般含义比翻译的准确性更重要。去另一个国家旅行时的非正式交流就是一个很好的例子,说明了这种技术在某些情况下的帮助。
统计翻译使用一个数据模型,其中包含两种语言之间单词和短语的对应关系。举例来说,可以把它想象成一本英语-西班牙语词典。然后,算法从这些数据中学习模式,从而成功翻译。
这种方法意味着统计方法可以考虑语言的细微差别和成语等构词法,并将其成功翻译出来。它也非常适合工程和法律等技术翻译。
与基于规则的前者相比,统计翻译大大提高了质量。然而,它最大的缺点是需要大量的并行数据才能达到不错的质量。
神经机器翻译使用机器学习和人工智能 (AI) 进行翻译。由于该技术具有适应和改进能力,因此被认为是当今最先进、最准确的方法。
神经机器翻译的一个巨大飞跃是它能够理解细微差别和复杂的语言结构,如习语、表达和隐喻。这将带来几乎与人类无异的翻译效果,尤其是与生成式人工智能平台搭配使用时。最重要的是,神经机器翻译可以随着时间的推移而不断改进,因此其准确性只会越来越高。
如上所述,机器翻译经历了多次迭代和技术变革。正因为如此,机器翻译的质量也有了显著提高。事实上,在大多数情况下,机器翻译比人工翻译更加准确。
A 韦格罗特的研究 开始证明这一理论。他们请人类译者在谷歌云翻译和亚马逊翻译等主要平台上翻译一篇样本文本。结果是,人类译者认为 85% 的样本可以接受。最多,只需要人工编辑稍作修改。
这样的结果被认为足以应付日常情况。例如,它可以让人听懂别人说的另一种语言。然而,您还必须考虑到翻译质量取决于多个因素。
第一个因素被称为 语言对.与其他语言相比,有些单词更容易从特定语言翻译过来。例如,谷歌翻译有一个 94% 精确度 在将英语单词翻译成西班牙语这种广泛使用的语言时。与英语-亚美尼亚语等不太流行的语言对相比,结果下降到 55%。
影响机器翻译准确性的另一个因素是 背景.简单的日常用语和常见的单词和短语更容易翻译,因此也更准确。成语和行话等复杂的语言结构对机器翻译人员来说难以转换,导致翻译质量较低。
第三个因素是 领域 字词。对于机器翻译而言,工程或科学等高度先进和技术性主题的翻译具有挑战性。例如 加州大学洛杉矶分校医学中心 发现他们领域的翻译准确率低至 55%。
最后 平台 本身很重要。有些机器翻译比其他机器翻译准确得多,比如谷歌翻译声称它可以实现 94% 精确度.
尽管存在这些变数,但机器翻译与人工翻译的准确性已有所提高,在大多数日常使用中都能发挥出色的作用。即使不准确,也只需要人工编辑稍作微调,就能达到一流的效果。
为什么要关注机器翻译的准确性?如果操作得当,机器翻译可以带来许多好处,包括
机器翻译可以帮助企业快速处理大量文件、音频和视频。您只需点击几下,就能将文件上传到软件中。相比之下,人工处理相同数量的翻译则需要更长的时间。
此外,现代机器翻译速度足以实现实时翻译。例如,这使得国际分支机构之间无需口译员即可进行对话。这就实现了全球无缝协作。
机器翻译的用途非常广泛,可以为企业提供各种帮助。
例如,它可以成为一种宝贵的营销工具。团队可以获得英语视频,并毫不费力地将其翻译成多种语言。这样,您就可以重新利用内容,让更多受众了解您的内容,而无需重新拍摄本地化版本。
机器翻译的另一个应用是员工培训。根据员工的背景,管理层可以轻松地提供另一种语言的培训材料。这可以让员工更快地吸收信息,使他们成为更有效率的团队成员。
企业扩张,尤其是进军国外市场的关键挑战之一是语言障碍。机器翻译消除了这一障碍,让您可以专注于企业的发展。
例如,机器翻译可以帮助电子商务商店快速实现产品描述、列表和网站的本地化。这样,他们就可以进入一个新的市场,而无需花费数周时间聘请翻译来创建一个地区性网站。
机器翻译也可用于市场 研究.将本地广告、视频和其他文件转换为您的母语,以便您分析数据。
机器翻译最显著的优势或许是其成本。它让几乎所有人都能获得翻译的力量。
不久前,您还需要聘请一位 人工翻译 或口译员将视频或音频从一种语言转换成另一种语言。像样的提供商会收取大约 15 - 30 美分/字的费用,1000 字的视频脚本大约需要 $150 - $300 的费用。这在经济上是不可行的,尤其是考虑到替代方案。
相比之下,机器翻译只需花少得多的钱就能获得类似的效果。例如,Sonix 平台只需 $10 就能转录和翻译一小时的视频。
既然您已经学会了如何衡量机器翻译输出的准确性,下一步就是要知道如何改进结果。
首先,尽可能使用简单的语言。这意味着要使用结构简单的短句。避免使用复合词、连贯句、表达方式和行话,有助于使翻译更流畅、更准确。
找到适合您需要的译员也是值得的。如上所述,有些译员比其他译员更准确。此外,有些平台专为特定的语言配对而设计。尝试使用不同的选项,看看哪种结果最好。
如果可能,请确保您的翻译模型是在高质量的数据集上训练的。您还可以尝试向它提供与您所需输出相关的样本,以提高准确性。
当然,指望机器翻译达到 100% 的准确度是不公平的。因此,实现高准确度的最佳方法是后期编辑。由人工编辑来纠正错误、提高流畅性并调整语法上的瑕疵,可以提高整体效果。
近年来,机器翻译已经取得了长足的进步。几年前,您可能会体验到一些笨拙的结果,但现在它可以产生令人惊叹的类似人类的结果。 自动翻译.
不过,您的体验将取决于几个关键因素,例如您使用的翻译工具。如果您希望获得最佳、最准确的结果,您可以使用 Sonix 的 AI转录 软件。
Sonix 是一款集转录和翻译于一体的工具。它采用先进的人工智能算法,只需点击几下,就能将您的音频或视频文件准确翻译成 40 多种其他语言。此外,强大的编辑和字幕工具可让您优化翻译,帮助您快速实现经济实惠的专业效果。
准备好使用最强大的人工智能视频翻译工具了吗? 注册 今天就登录我们的网站免费试用,看看为什么我们被评为市场上最好的自动软件!
本网站使用 cookie。