Образование

Как добавить титры и субтитры в iMovie

iMovie от Apple это платформа для редактирования видео, созданная для устройств iOS и Mac. Если вам нужны субтитры на ваших видео в iMovie, вы попали по адресу.

К сожалению, iMovie не предоставляет механизма загрузки файлов с титрами, поэтому вам придется добавлять их вручную кадр за кадром, если вы хотите сделать это внутри iMovie. Однако есть более быстрый, качественный и простой способ, который заключается в следующем программное обеспечение для автоматического создания субтитров как Соникс.

4 простых шага для автоматизации создания субтитров для ваших видеороликов в iMovie

Шаг 1: Загрузите видео в Sonix и получить автоматический транскрипт

Шаг 2: Редактировать стенограмму

Шаг 3: Нажмите на выпадающее меню "Субтитры" и выберите длину символов / продолжительность

Шаг 4: Нажмите "Burn-in" в меню "Субтитры".

Вот и все. На рендеринг видео уйдет несколько минут, и у вас будет видео с субтитрами, которым вы сможете поделиться в любом месте.

Автоматизированное создание субтитров с помощью Sonix. Быстро, легко, точно и доступно.

Если вы действительно хотите сделать это вручную в iMovie, вот 7 шагов для ручного добавления субтитров в iMovie:

  1. В iMovie нажмите "Файл", "Импорт медиа" и выберите ваш файл.
  2. Перетащите файл на временную шкалу в iMovie.
  3. Нажмите "Названия" и выберите название.
  4. Перетащите заголовок вниз на временную шкалу и расположите его рядом с диктором.
  5. После размещения надписи на Временной шкале можно удалить лишние текстовые поля.
  6. Неплохо бы воспроизвести только что созданное, чтобы убедиться, что текст соответствует тому, что говорит диктор.
  7. Отредактируйте при необходимости и повторите для следующих кадров/сцен.
Джейми Сазерленд

Последние сообщения

Услуги академической транскрипции | Быстрая и точная транскрипция текста

Услуги академической транскрипции Раскройте весь потенциал вашей образовательной среды с помощью услуг Sonix по академической транскрипции...

1 день назад

Как добавить субтитры к видео на YouTube

Хотите расширить аудиторию YouTube и сделать свой контент более доступным? Добавьте субтитры к...

6 дней назад

Фонетическая и фонематическая транскрипция: В чем разница?

Фонетическая и фонематическая транскрипция - это два способа, с помощью которых лингвисты и изучающие язык представляют звуки речи в...

1 неделя назад

Доступность видео: Что это такое и почему это важно

Доступность видео: Важность охвата каждого зрителя Многие люди испытывают проблемы со зрением. Следовательно, создание...

1 неделя назад

Аудиодоступность: Что это такое и почему это важно

Важность доступности аудиофайлов У вас может быть самый интересный аудиоконтент...

2 недели назад

Транскрипция и перевод

Перевод и транскрипция - два самых важных слова для глобальной аудитории. Первое...

2 месяца назад