Comparar

O melhor software de tradução para 2025

À medida que a conetividade global impulsiona a expansão do negócio, a procura de software de tradução preciso e eficiente nunca foi tão elevada. Para as empresas que pretendem chegar a públicos diversificados, a escolha da ferramenta correta é fundamental, não só pela precisão, mas também pela integração perfeita nos fluxos de trabalho existentes. 

As plataformas de tradução aqui mencionadas vão além da simples conversão de texto que obtém com o Google Translate; suportam a colaboração multilingue, lidam com terminologia complexa e mantêm a consistência entre documentos, tornando-as indispensáveis para a comunicação empresarial de alto nível. 

Com os avanços em IA e aprendizagem automática, as ferramentas de tradução agora oferecem recursos como traduções com reconhecimento de contexto, processamento em tempo real e suporte para setores especializados. Neste artigo, analisaremos as melhores opções de software de tradução para 2025, cada uma equipada com recursos exclusivos para ajudar as empresas a prosperar em ambientes multilíngues e se comunicar com eficácia além das fronteiras.

Principais conclusões

  • A escolha do software de tradução adequado depende de factores como a precisão linguística, a facilidade de utilização e os requisitos do projeto, bem como as capacidades de integração.
  • Sonix é a melhor escolha geral para software de tradução em 2025O sistema de transcrição de texto da Microsoft, que oferece elevada precisão, velocidade e segurança avançada. A sua precisão 99% e o seu editor intuitivo tornam-no adequado para sectores que vão desde a transcrição à comunicação comercial internacional.
  • Para aplicações em grande escala ou em tempo real, as soluções de software adaptadas a sectores específicos, como o apoio ao cliente e a tradução empresarial, acrescentam um valor significativo.
  • A colaboração e as funcionalidades de segurança avançadas são considerações essenciais, especialmente para as equipas que lidam com projectos confidenciais ou traduções de grande volume.
  • A facilidade de utilização, o suporte linguístico e a relação custo-eficácia são factores essenciais a considerar no software de tradução, com o Sonix a oferecer uma solução completa a um preço acessível.
  • Experimente o Sonix hoje mesmo com 30 minutos de tradução gratuita e veja como a nossa precisão 99%, a rapidez de entrega e a facilidade de edição facilitam a sua vida, sem necessidade de cartão de crédito.

O que é um software de tradução?

Os softwares de tradução são ferramentas concebidas para ajudar ou substituir os tradutores humanos e converter áudio/vídeo ou mesmo texto de uma língua para outra mais rapidamente em comparação com a tradução tradicional.

Como já foi referido, o Google Translate é um exemplo bem conhecido de software de tradução. No entanto, a sua abordagem à tradução difere significativamente do software avançado que estamos a discutir hoje.

Que tipos de software de tradução existem?

O software de tradução existe em várias formas, cada uma concebida para responder a necessidades de tradução e fluxos de trabalho específicos. Eis os principais tipos:

  1. Tradução automática (MT): Este tipo de tradução utiliza algoritmos e IA para traduzir texto automaticamente. É rápido e económico para conteúdos de grande volume, mas pode não ter a precisão necessária para documentos complexos ou com nuances culturais. Exemplos populares incluem o Google Translate e o Microsoft Translator.
  2. Tradução assistida por computador (CAT): As ferramentas CAT auxiliam os tradutores humanos, oferecendo sugestões de tradução e gerindo glossários, memórias de tradução e guias de estilo. Melhoram a eficiência, mantendo uma elevada precisão, o que é ideal para projectos que requerem terminologia consistente em grandes textos. As ferramentas CAT comuns incluem o SDL Trados e o MemoQ.
  3. Software de localização: Para as empresas que estão a entrar em novas regiões, as ferramentas de localização vão além da tradução para adaptar o conteúdo a contextos culturais específicos, abrangendo tudo, desde a linguagem aos visuais e ao design UX. Este tipo de software é amplamente utilizado para a localização de sítios Web, aplicações e software. Ferramentas de localização notáveis incluem Smartling e Transifex.
  4. Áudio e vídeo Software de transcrição: Este tipo é especializado na conversão de linguagem falada em texto com opções de tradução, o que o torna essencial para organizações globais que lidam com conteúdos multimédia. Sonixpor exemplo, oferece transcrição automática com funcionalidades de tradução precisas, ideal para empresas que necessitam de conteúdos de vídeo e áudio multilingues.
  5. Plataformas híbridas: Combinando a tradução automática com a revisão humana, as plataformas híbridas oferecem um equilíbrio entre velocidade e exatidão, utilizando a IA para a tradução inicial seguida de edição humana. Esta solução é frequentemente preferida para documentos críticos em que a precisão é fundamental. As plataformas híbridas mais populares incluem a Unbabel e a Gengo.

Cada tipo tem pontos fortes únicos, e a escolha do software certo depende dos requisitos do seu projeto, das normas da indústria e do orçamento.

Porque é que precisa de uma alternativa ao Google Translate?

O Google Translate é uma excelente ferramenta para traduções rápidas e em movimento. A sua vasta base de dados de línguas e a tecnologia de tradução automática neural (NMT) fazem dele um recurso poderoso para utilizadores casuais e necessidades básicas de tradução. No entanto, para a tradução de nível profissional exigida pelas empresas, o Google Translate fica aquém em várias áreas críticas.

Em primeiro lugar, a precisão em sectores especializados é uma limitação importante. O Google Tradutor tem dificuldade em lidar com terminologia técnica, jargão específico do sector e frases com nuances, o que muitas vezes leva a interpretações erradas que podem afetar a credibilidade das comunicações empresariais. Esta questão torna-se particularmente problemática em sectores como o jurídico, médico e de engenharia, onde a linguagem precisa é crucial.

Além disso, o Google Translate não possui funcionalidades robustas de controlo de qualidade, tais como ferramentas de revisão ou edição, que os profissionais necessitam para aperfeiçoar as traduções. As empresas necessitam frequentemente de capacidades de pós-edição ou de controlo humano para garantir o mais alto nível de qualidade - caraterísticas ausentes na oferta da Google.

A segurança e a confidencialidade também são preocupações. O Google Translate processa dados através dos seus servidores, o que levanta potenciais problemas de privacidade de dados, especialmente para as empresas que lidam com informações sensíveis ou confidenciais. Este é um risco que muitas empresas não se podem dar ao luxo de correr, especialmente as que estão vinculadas a normas de conformidade como o RGPD.

Por último, as capacidades de integração limitadas do Google Translate impedem um fluxo de trabalho contínuo, tornando difícil para as empresas incorporá-lo em sistemas de gestão de conteúdos ou fluxos de trabalho de tradução mais vastos.

O melhor software de tradução em 2025

  1. Sonix - Melhor geral
  2. Global Link - Melhor para soluções empresariais
  3. Unbabel - Melhor para apoio ao cliente
  4. Wordly - O melhor para tradução em direto
  5. Pairaphrase - Melhor para recursos de colaboração
  6. Text United - Melhor para gestão centralizada de traduções
  7. DeepL - Melhor para nuances linguísticas complexas
  8. Copy.ai - Melhor para conteúdo de marketing
  9. Geoworkz - O melhor para tradutores freelance
  10. Transifex - Melhor para localização de software e aplicações

Aqui está uma breve visão geral das 10 melhores opções de software de tradução existentes e um rápido destaque das suas principais caraterísticas, consumidores-alvo e preços.

Software de traduçãoFacilidade de utilizaçãoQuem o utilizaFixação de preços
SonixInterface de fácil utilização, requer formação mínimaQualquer pessoa com necessidades de traduçãoPlano de pagamento por subscrição, com um notável teste gratuito disponível
GlobalLinkPersonalizável de acordo com as necessidades do utilizador, pode exigir uma configuração inicialEmpresas, marcas mundiaisPreços personalizados com base nos serviços necessários
Sem rótuloPlataforma intuitiva, integra-se nos fluxos de trabalho existentesEquipas de serviço ao cliente, criadores de conteúdosPreços personalizados, consoante o volume e as línguas
Em palavrasFácil de utilizar para traduções em tempo real, orientadas por IAOrganizadores de conferências, reuniões de empresasPlanos de pagamento por utilização e de subscrição
PairaphraseSimples e seguro para conteúdos sensíveisEmpresas que necessitam de traduções confidenciaisBaseado em assinaturas, com preços diferenciados
Texto unidoInterface simples, integra-se com ferramentas empresariaisPME, criadores de softwarePreços de subscrição e de pagamento por utilização
DeepLTraduções de alta qualidade e fáceis de utilizarEscritores, tradutores, empresasVersões gratuitas e Pro disponíveis
Copiar.aiMuito acessível para gerar conteúdos escritosProfissionais de marketing, pequenas empresasEscalão gratuito, subscrição premium para funcionalidades avançadas
GeoworkzConcebido para profissionais da tradução, pode ser necessário um período de aprendizagemFreelancers, agências de traduçãoBaseado em assinatura, com um teste gratuito
TransifexSimplificado para programadores, oferece documentação extensaEmpresas de tecnologia, programadoresBaseado em subscrição, nível gratuito para utilização básica

1. Sonix - Melhor geral

Sonix distingue-se como o melhor software de tradução do mercado. Isto deve-se principalmente à sua elevada precisão na tradução e transcrição uma gama diversificada de fontes, incluindo áudio e vídeo pré-gravados, palestras, reuniões e entrevistas.

O Sonix destaca-se tanto em gravações como em tradução em tempo real e transcrição, o que faz com que seja a melhor escolha para vários profissionais do sector.

Características principais

Eis algumas das principais características do Sonix que o distinguem de outros concorrentes no mercado.

Elevado grau de precisão

A precisão que o Sonix consegue alcançar em comparação com a concorrência é inigualável. O Sonix é capaz de atingir consistentemente taxas de precisão de até 99%.

Apesar de desafios como sotaques fortes e ruído de fundo, o Sonix mantém taxas de precisão consistentes que superam as dos seus concorrentes.

Rápida rotação

Além da precisão, a velocidade também é um dos principais atributos do Sonix, dando-lhe uma vantagem sobre as outras ferramentas desta lista. Quando se trata de tradução e transcrição, o Sonix é capaz de processar dados muito mais rápido do que outros serviços, tanto humanos quanto alimentados por IA.

Os ficheiros que, de outra forma, demorariam horas ou dias a traduzir com precisão podem ser concluídos num período de tempo semelhante como o comprimento do ficheiro quando se utiliza o Sonix, tudo isto mantendo um grau de precisão estelar.

Apoio linguístico

A Sonix é excelente na tradução e transcrição de conteúdos para mais de 49 línguas, suportando várias línguas mundiais.

A sua tecnologia avançada lida com vários dialectos e nuances linguísticas com uma eficiência notável, tornando-o uma ferramenta versátil para empresas internacionais, educadores e profissionais dos meios de comunicação que procuram um apoio multilingue eficiente.

Conjunto de Segurança Avançada

A segurança empresarial da Sonix está na vanguarda da atenção da empresa. Com protocolos de segurança avançados que oferecem segurança ao nível de um banco, a Sonix propôs-se a proteger os seus dados pessoais contra entidades maliciosas.

CaracterísticasDescrição
Conformidade SOC 2 Tipo 2O compromisso da Sonix com normas rigorosas evidencia a nossa dedicação à sua segurança e confiança.
Encriptação da transferência de dadosA Sonix garante a integridade dos seus dados durante a transmissão com metodologias de encriptação de última geração, a nível bancário.
Encriptação do armazenamento de dadosAs suas informações nos servidores Sonix são encriptadas para proteger os seus dados sensíveis.
Proteção da redeA Sonix utiliza mecanismos robustos de defesa cibernética para proteger as suas interacções digitais, aumentando significativamente a sua segurança online.
Centros de dados segurosA infraestrutura do nosso centro de dados foi concebida como uma fortaleza, meticulosamente protegida contra violações de segurança física e digital.
Autenticação de dois factores (2FA)O Sonix aumenta a segurança integrando uma etapa de autenticação secundária, reforçando significativamente a segurança da conta.
Monitorização da segurançaMantemos uma supervisão rigorosa do servidor para identificar e neutralizar preventivamente potenciais ameaças à segurança, garantindo a integridade dos dados.
IA Formação Privacidade dos dadosGarantimos a confidencialidade dos seus dados, confirmando que não são utilizados para o treino de modelos de IA.
Testes de penetração regularesA Sonix reforça proactivamente as suas medidas de segurança, assegurando uma proteção contínua contra ameaças cibernéticas.

Facilidade de utilização e edição

O Sonix é bem visto pelos clientes pela sua facilidade de utilização. A IU intuitiva do Sonix torna simples para os utilizadores de primeira viagem navegar na plataforma e explorar as várias funcionalidades oferecidas pela plataforma.

Para simplificar o processo de edição, o Sonix inclui um editor no navegador, permitindo aos utilizadores modificar convenientemente traduções e transcrições. Esta funcionalidade é particularmente útil para corrigir quaisquer erros na saída. 

Além disso, o Sonix está equipado com funcionalidades avançadas como a deteção de entidades e tópicos e a análise temática e de sentimentos, o que cria valor adicional para os documentos traduzidos. 

Fixação de preços

Para além de ter um conjunto de características que fazem do Sonix uma excelente ferramenta de tradução e transcrição para várias indústrias, tem também um modelo de preços competitivo e transparente que o torna uma excelente escolha tanto para uma utilização única como consistente.

  • Plano normal "pague o que usar: $10 Por hora
  • Assinatura Premium: $5 Taxa fixa por hora, juntamente com um preço base de $22 por utilizador
  • Subscrição Empresarial: Terá de contactar a equipa de vendas da Sonix para obter os preços

Prós do Sonix

  • Precisão extremamente elevada - até 99%
  • Rápida execução
  • Estrutura de preços acessível
  • Suporte em mais de 39 idiomas
  • Elementos de segurança exemplares
  • Muitas opções de integração e colaboração

Contras do Sonix

  • Alguns concorrentes podem oferecer suporte em mais línguas (embora tenha de se comprometer com uma precisão inferior).

Pretende testar as capacidades dos serviços de tradução da Sonix, com precisão 99% e prazos de entrega rápidos? Inscreva-se para um Teste gratuito de 30 minutos hoje. Não é necessário cartão de crédito.

2. Global Link - Melhor para soluções empresariais

GlobalLink oferece diversas funcionalidades de tradução que o tornam adequado para tarefas de tradução altamente complexas. Os serviços da GlobalLink não se destinam especificamente a indivíduos. No entanto, é uma escolha líder para grandes empresas que necessitam de traduções escaláveis, rápidas e exactas.

Um aspeto fundamental do GlobalLink é a utilização da gestão da memória de tradução, que reutiliza segmentos previamente traduzidos para reduzir os custos e manter uma elevada precisão.

A GlobalLink também suporta fluxos de trabalho personalizados e fornece às empresas ferramentas avançadas de gestão de projectos e garantia de qualidade para assegurar que todas as traduções mantêm elevados padrões e precisão.

Prós

  • Interface de fácil utilização
  • Ferramentas avançadas de gestão de projectos
  • Coerência nas traduções
  • Capacidades de integração robustas

Contras

  • Configuração complexa
  • Custo elevado para os particulares

Fixação de preços

A GlobalLink oferece um modelo de preços personalizado, com custos adaptados a requisitos específicos. Como mencionado anteriormente, a GlobalLink não é adequada para utilizadores individuais. No entanto, isso não significa que o preço seja universalmente inadequado. O seu modelo de preços continua a ser uma boa opção para organizações de grande escala em que a acessibilidade ou o orçamento não são uma preocupação principal.

3. Unbabel - Melhor para apoio ao cliente

Sem rótulo é um software de tradução único que combina as capacidades da IA e dos serviços humanos para gerar traduções exactas que podem ser utilizadas numa variedade de sectores. A abordagem híbrida da IA e dos serviços humanos combinados proporciona uma elevada precisão graças à supervisão humana, com a vantagem adicional de ser mais rápida do que a tradução puramente humana.

A Unbabel é uma boa solução para processar grandes volumes de conteúdos que têm de estar acessíveis em várias línguas. Para facilitar os fluxos de trabalho, a Unbabel pode integrar-se perfeitamente em plataformas populares de CMS e CRM.

Fixação de preços

A Unbabel é muito popular devido aos seus preços económicos, tanto para indivíduos como para agências. Segue-se uma breve análise dos seus preços.

  • Modelo de pagamento por utilização: $0,0006 por palavra, sem compromisso anual
  • Padrão: A partir de $0.00050 por palavra, com um compromisso anual mínimo de $30.000
  • Arranque: A partir de $0.00055 por palavra, com um compromisso anual mínimo de $10.000
  • Empresa: A partir de $0.00046 por palavra, com um compromisso anual mínimo de #125.000

Prós

  • Funcionalidades de integração avançadas
  • Altamente escalável
  • Económico em comparação com as traduções humanas
  • Eficiente e fiável

Contras

  • Pode não ser tão rápido como outros serviços
  • Precisão inconsistente

4. Wordly - Melhor para tradução em direto

Em palavras é um serviço de tradução de alta qualidade alimentado por IA, concebido principalmente para traduções em tempo real para conferências, reuniões, palestras e entrevistas. Possui um conjunto de funcionalidades avançadas que lhe permitem gravar, transcrever e traduzir linguagem ao vivo em tempo real, e pode fazê-lo em várias línguas.

Com traduções de texto e áudio, a Wordly é uma escolha adequada para quem precisa de tornar os seus conteúdos, especialmente os conteúdos em direto e falados, mais acessíveis a um público mais vasto, como os membros do público que assistem a uma conferência.

Fixação de preços

A Wordly tem várias opções de preços disponíveis, com o preço final a depender da dimensão do evento e do número de participantes. Existem pacotes para iniciantes, profissionais, profissionais+, empresariais e corporativos, cada um com preços diferentes, dependendo das suas necessidades. Para saber os preços, terá de contactar o Wordly para obter mais informações.

Prós

  • Escalável
  • Fácil de utilizar
  • Vastas integrações com ferramentas de reunião e conferência

Contras

  • Bastante caro
  • Má experiência do utilizador
  • Necessita de uma ligação constante à Internet

5. Pairaphrase - Melhor para funcionalidades de colaboração

Pairaphrase é um software de tradução competente para necessidades comerciais e empresariais. Este é o único software que se aproxima do Sonix no que respeita às suas características de segurança. No entanto, o Sonix continua a destacar-se por uma larga margem.

Para além do seu louvável pacote de segurança, pode produzir traduções rápidas e precisas em mais de 100 línguas, utilizando poderosos algoritmos e tecnologias de aprendizagem automática. Se a segurança e a confidencialidade são as suas principais preocupações, Pairaphrase é uma boa opção.

No entanto, um problema com o Pairaphrase são as suas limitações de formatação. A ferramenta tem limitações no processamento de frases em itálico e negrito, o que muitas vezes leva a erros na versão final da tradução. Além disso, a ferramenta coloca dois espaços em vez de um ou nenhum espaço em vez de um quando analisa frases em itálico e negrito. Estes problemas de formatação significam que os utilizadores têm de acrescentar tempo adicional ao editar os ficheiros. 

Fixação de preços

Embora a Pairaphrase tenha algumas características interessantes, também é cara.

Existem muitos pacotes e subscrições diferentes por onde escolher, sendo o mais baixo o pacote de Berlim, que custa $0.008 por palavra, e o pacote de Roma, que custa $0.004 por palavra. No entanto, tem de pagar $199, $299 e $399 por cada pacote, respetivamente.

Também estão disponíveis planos anuais adequados a necessidades de grande escala, que variam entre $3,399 e $19,999 por ano.

 Prós

  • Muitas línguas suportadas
  • Rápido e preciso
  • Fácil de utilizar
  • Excelentes funcionalidades de segurança

Contras

  • Relativamente caro
  • Má formatação e espaçamento

6. Text United - Melhor para gestão centralizada de traduções

Texto unido utiliza tecnologia de IA para traduzir documentos e conteúdos de vídeo de forma rápida e precisa. Uma caraterística de destaque do Text United é a inclusão de diversas ferramentas de gestão de projectos, o que melhora o fluxo de trabalho em toda a linha.

O Text United também oferece glossários e memórias de tradução personalizáveis, que ajudam a manter a consistência entre as traduções. O Text United suporta mais de 30 tipos de ficheiros e também suporta transcrição.

A caraterística mais proeminente do Text United é a sua capacidade de integração robusta com vários softwares e sítios Web. Graças a APIs avançadas, o Text United pode integrar-se facilmente em ambientes de desenvolvimento e sistemas de gestão de conteúdos para traduções exactas em várias plataformas.

Fixação de preços

A Text United dispõe de um plano gratuito, que é suficiente para os utilizadores que apenas necessitam de traduzir alguns textos por mês. Para os utilizadores regulares, existem três pacotes: essencial, alargado e empresarial.

  • Plano gratuito: 2.500 palavras por mês
  • Essencial: 70 euros/mês
  • Prolongado: 250 euros/mês
  • Empresa: Para mais informações, contactar a equipa da Text United

Prós

  • Capacidades de integração avançadas
  • Escalável
  • Altamente personalizável
  • Layout muito fácil de usar
  • Suporta muitos tipos de ficheiros

Contras

  • Algumas integrações podem exigir conhecimentos técnicos especializados

7. DeepL - Ideal para nuances linguísticas complexas

Se traduções de alta qualidade são essenciais, seja para fins individuais ou empresariais, DeepL continua a ser, de forma consistente, uma das principais opções.

O DeepL utiliza tecnologia avançada de redes neurais para gerar traduções. A base desta rede centra-se na precisão contextual. O DeepL pode seguir o significado contextual do seu texto, resultando numa maior legibilidade geral.

O DeepL adicionou recentemente o inglês, a maioria dos idiomas europeus e vários idiomas asiáticos à sua lista de idiomas suportados.

O DeepL também pode traduzir documentos completos mantendo o seu formato original, o que é especialmente útil para documentação comercial. O DeepL também se pode integrar perfeitamente com outras aplicações e serviços graças às suas API. 

Além disso, o DeepL coloca uma ênfase significativa na privacidade, tornando-o uma escolha adequada para os utilizadores que pretendem carregar informações confidenciais da empresa para os servidores DeepL.

Fixação de preços

Como mencionado acima, embora o DeepL tenha uma variedade de planos disponíveis, pode tornar-se bastante caro se pretender utilizá-lo para traduções de grande volume.

  • Arranque: $10,49 por utilizador por mês
  • Avançado: $34,49 por utilizador por mês
  • O melhor: $68,99 por utilizador e por mês
  • DeepL API Pro: $5,49 por mês + preço baseado na utilização
  • DeepL API for Business: Preços personalizados

 Prós

  • Tradução de alta qualidade
  • Uma interface de fácil utilização
  • Medidas de segurança avançadas
  • Tradução de documentos e em tempo real
  • Seleção diversificada de idiomas suportados

Contras

  • Custos elevados com grandes volumes de tradução
  • Os níveis de preços incluem limitações de tamanho de ficheiro que restringem o carregamento de ficheiros, mesmo quando existem minutos disponíveis na sua conta

8. Copy.ai - Melhor para conteúdos de marketing

Copiar.ai é um serviço de tradução aparentemente simples, mas avançado, que visa principalmente os profissionais de marketing e vendas. O Copy.ai foi concebido para criar textos envolventes, criativos e entusiasmantes, sendo o seu principal objetivo criar conteúdos de marketing facilmente acessíveis, compreensíveis e envolventes. É uma opção preferida para campanhas de marketing.

O Copy.ai suporta atualmente cerca de 100 idiomas e vem completo com centenas de modelos de conteúdo para otimizar os esforços de marketing. O Copy.ai também permite que os utilizadores criem e personalizem marcas e estilos de voz únicos, sendo as tarefas repetitivas automatizadas para a máxima eficiência.

No entanto, é crucial mencionar que a Copy.ai não é uma plataforma de tradução em si. É uma plataforma de automação concebida para automatizar tarefas de CRM servis, e o seu algoritmo de tradução é uma pequena parte de um sistema maior. A tradução é boa, mas não está ao nível de plataformas como a Sonix, que têm a tradução como caraterística principal.

Fixação de preços

A Copy.ai é ambígua quanto ao preço dos seus serviços de tradução. A página de preços não incluía informações sobre os minutos de tradução, pelo que contactámos o apoio ao cliente para esclarecer esta questão. Após um período de espera de quatro dias, recebemos uma resposta que não estava relacionada com a nossa questão. 

ACTUALIZAÇÃO: Três dias depois, a equipa de apoio entrou em contacto com a nossa resposta ao e-mail acima. Embora ainda não tenham respondido à pergunta com exatidão, deram-nos uma ideia de como funciona o preço.

No entanto, aqui está um esboço dos seus níveis de preços. Atualmente, o método de cálculo dos custos de tradução não é claro.

  • Plano gratuito
  • Plano Pro: $49 por mês (5 lugares)
  • Plano de equipa: $249 por mês (20 lugares)

 Prós

  • Permite uma grande flexibilidade criativa
  • Interface simples
  • Bom desempenho para necessidades criativas e de marketing
  • Implementação rápida de campanhas de marketing devido à funcionalidade rápida e fácil

Contras

  • Nuance limitada com as línguas
  • Preços de conversão ambíguos

9. Geoworkz - O melhor para tradutores freelance

Geoworkz apresenta um espaço de trabalho de tradução robusto que se adequa aos profissionais do sector da localização. O Geoworkz possui várias ferramentas, incluindo ferramentas de gestão de projectos em tempo real e colaborativas, que o tornam um software de tradução fiável.

É uma escolha adequada para as empresas que pretendem expandir-se globalmente, especialmente graças a funcionalidades como a gestão de glossários, que permite actualizações de glossários em direto para que as equipas possam aceder aos activos do glossário a partir de qualquer parte do mundo e actualizá-los em tempo real. O Geoworkz também suporta vários formatos de ficheiros diferentes, tornando-o uma escolha ideal para lidar com vários requisitos de projectos.

Fixação de preços

Estão disponíveis avaliações gratuitas para freelancers (5000 palavras) e agências (160.000 palavras), que são óptimas para testar o Geoworkz. Também estão disponíveis vários planos para freelancers, agências e empresas.

  • Trabalhador independente: Desde $14 mensal para 5.000 palavras até $71 mensal para 80.000 palavras
  • Agências: Desde $71 mensal para 10.000 palavras até $1.230 mensal para 1.000.000 de palavras
  • Empresa: Até $1.188 mensais para 1.000.000 de palavras

 Prós

  • Acesso em tempo real à memória de tradução
  • Facilmente escalável
  • Oferece maior produtividade
  • Preços flexíveis

Contras

  • Depende da nuvem

10. Transifex - Melhor para localização de software e aplicações

A Transifex é um concorrente líder que se destaca na localização contínua de websites, videojogos e aplicações. Permite que novos conteúdos sejam localizados automaticamente, mantendo-os assim actualizados sem a necessidade de tradução manual constante.

De um modo geral, o Transifex é muito fácil de utilizar, uma vez que oferece várias ferramentas de automatização do fluxo de trabalho combinadas com uma plataforma global de fácil utilização. As capacidades de colaboração em tempo real das funcionalidades do Transifex são inigualáveis.

Fixação de preços

A Transifex tem uma versão de avaliação gratuita de 15 dias que é ideal para quem quer testar as suas capacidades. Existem também vários planos à escolha.

  • Arranque: A partir de $145 por mês
  • Crescimento: A partir de $680 por mês
  • Empresa: Contacte a equipa da Transifex para mais informações

 Prós

  • Capacidades linguísticas alargadas
  • Traduções rápidas e eficazes
  • Adequado para localização contínua
  • Escalável
  • Preços flexíveis

Contras

  • Requer conhecimentos técnicos

Como escolher o melhor software de tradução em 2024

Escolher o melhor software de tradução vai para além de escolher o mais barato ou o mais preciso. Há vários factores adicionais a considerar. Aqui estão três factores que devem influenciar diretamente a sua decisão final.

Usabilidade

Qualquer software de tradução competente tem de ter uma interface fácil de utilizar. Isto é vital para as equipas que necessitam de ferramentas que possam ser facilmente acedidas a partir de qualquer local e simultaneamente por vários membros da equipa. As aplicações de tradução também devem ter uma curva de aprendizagem mínima e apresentar uma rotulagem clara, navegação intuitiva e apoio ao cliente de fácil acesso. 

Recomenda-se vivamente a realização de testes gratuitos para avaliar a facilidade de utilização do software. Se não for oferecida uma avaliação gratuita ou garantias de devolução do dinheiro, pode ser aconselhável considerar outra plataforma.

Apoio a línguas diversas

É fundamental ter em conta o suporte linguístico antes de efetuar a compra. Se adquirir uma ferramenta que não suporta a sua língua-alvo, não poderá utilizar a subscrição na totalidade.

Embora a escolha de uma plataforma com a maior variedade de idiomas possa parecer ideal, é importante considerar também a sua precisão. Uma ferramenta que ofereça uma precisão de 99% em três das cinco línguas pretendidas é preferível a uma que suporte as cinco línguas mas apenas com uma precisão de 70%.

Custo-eficácia

A relação custo-eficácia da ferramenta também deve ser considerada antes de se registar numa plataforma. Algumas ferramentas são concebidas para particulares. Nesses casos, o aumento do número de minutos/palavras para suportar um maior volume de traduções será dispendioso. Da mesma forma, se uma ferramenta se destina a utilizadores empresariais, pode ser dispendiosa para indivíduos ou pequenas empresas. 

É sempre uma boa ideia comparar várias opções para determinar qual é a mais vantajosa para si.

Como é que estas opções de software de tradução se comparam?

Eis como os 10 melhores softwares de tradução se comparam uns com os outros.

CaracterísticaPrecisãoSegurançaFacilidade de utilizaçãoApoioFixação de preçosPontuação global
Sonix109.59.39.08.59.2
GlobalLink8.09.07.09.06.07.8
Sem rótulo9.08.08.08.07.08.0
Em palavras7.08.09.07.08.07.8
Pairaphrase8.09.08.08.07.08.0
Texto unido8.58.08.07.59.08.2
DeepL8.59.05.57.58.57.8
Copiar.ai7.58.08.08.58.08.0
Geoworkz7.07.56.57.59.07.5
Transifex8.07.56.57.58.07.5

Qual é o melhor software de tradução?

Com base na nossa análise aprofundada, o melhor software de tradução neste momento é o Sonix. Com seu alto grau de precisão, recursos de segurança de nível empresarial, velocidade de tradução ideal e custo-benefício, o Sonix está bem equipado para suportar traduções de pequeno e grande volume.

Embora existam outros concorrentes competentes no mercado, nenhuma outra ferramenta iguala as capacidades abrangentes do Sonix.

Experimente a avaliação gratuita do Sonix hoje mesmo! Receberá 30 minutos de tradução gratuita. Não é necessário cartão de crédito!

O melhor software de tradução: Perguntas frequentes

Qual é o software de tradução mais exato?

Atualmente, o software de tradução mais preciso é o Sonix, que atinge frequentemente níveis de precisão de 99% ou superiores.

Que software é que os tradutores profissionais utilizam?

Os tradutores profissionais escolhem frequentemente o Sonix, embora o GlobalLink, o Unbabel, o Wordly e o Pairaphrase também sejam concorrentes de topo.

O que é melhor do que o Google Translate?

Uma vez que o Google Tradutor utiliza uma tecnologia desactualizada, incapaz de efetuar traduções contextuais, qualquer uma das ferramentas desta lista ultrapassa a precisão fornecida pelo Google Tradutor.

davey

Mensagens recentes

A análise completa do Temi: Prós, contras e melhores caraterísticas

A Temi oferece um serviço de transcrição destinado a particulares e empresas que procuram uma abordagem direta e orientada para a IA...

1 semana atrás

Como utilizar o ChatGPT para tomar notas de reuniões

Tomar notas de reuniões é uma tarefa crucial para qualquer empresa, garantindo decisões importantes, acções e...

3 semanas atrás

Como ativar a transcrição em equipas

Atualmente, a comunicação eficaz é vital para o sucesso. O Microsoft Teams surgiu como uma ferramenta fundamental...

1 mês atrás

Revisão

A Rev é um nome bem conhecido no sector da transcrição e legendagem, oferecendo...

2 meses atrás

Revisão da Notta AI

À medida que os serviços de transcrição se tornam cada vez mais importantes para empresas e indivíduos, plataformas como Notta AI...

2 meses atrás

Como gravar uma reunião Webex

As reuniões virtuais tornaram-se uma parte integrante da comunicação profissional, com plataformas como o Webex a liderar...

3 meses atrás

Este sítio Web utiliza cookies.