Éducation

Quelle est la meilleure police de sous-titres gratuite pour plusieurs langues ?

Si votre projet de sous-titrage nécessite plusieurs langues, vous devez utiliser une police universelle. Si vous ne le faites pas, vos spectateurs risquent de voir un tas de cases pour le texte des sous-titres (□□□□□□), ce qui n'est bon pour personne. 

Vous ne rencontrerez peut-être pas ce problème si votre vidéo est en anglais et en espagnol, mais dès que vous entrez dans des langues aux caractères plus complexes, comme le chinois et le japonais, c'est là que vous aurez des problèmes. En effet, la plupart des polices spécialisées ne prennent en charge qu'un petit nombre de langues.

Non seulement il est judicieux d'harmoniser vos sous-titres d'une langue à l'autre pour des raisons esthétiques, mais vous gagnerez beaucoup de temps en utilisant une seule police.

Meilleure police de sous-titres gratuite pour plusieurs langues

Bonne nouvelle. Bien qu'il n'y ait pas beaucoup de polices universelles qui fonctionnent avec des dizaines de langues, il y a une solution qui fonctionne le mieux : Google Noto. Le nom Google Noto est dérivé de "pas de plus àfu". Avec "tofu" décrivant les boîtes (□□□□□□) que vos téléspectateurs voient lorsque les sous-titres multilingues ne fonctionnent pas.

Une organisation appelée Monotype a collaboré avec Google pour créer Google Noto, afin que le "tofu" se perpétue. Google Noto est une police véritablement universelle qui couvre plus de 800 langues ! En outre, elle est disponible dans différentes polices sans et avec empattement, ainsi que dans différentes graisses. Enfin, elle prend en charge certains symboles, emojis et chiffres.

Comment installer Google Noto

Vous pouvez télécharger Google Noto à partir du site Site web de Google Noto Fonts. Il peut être installé sur n'importe quel système d'exploitation, y compris Mac, Linux et Windows.

Si vous êtes à la recherche d'un logiciel de sous-titrage automatisé pour accélérer encore plus votre processus, vous devriez considérer les éléments suivants Sonix. Sonix est une plateforme tout-en-un de transcription, de traduction et de sous-titrage automatisés. Vous pouvez l'essayer gratuitement en utilisant l'essai gratuit.

Jamie Sutherland

Messages récents

Comment ajouter des sous-titres sur iMovie sur Mac, iPhone ou iPad : Un guide étape par étape (2025)

Vous vous demandez comment ajouter des sous-titres à iMovie ? Bien que cela ne soit pas particulièrement difficile, cela peut...

il y a 2 mois

Comment devenir transcripteur en 2025 : Guide étape par étape

Devenir transcripteur est une carrière prometteuse qui offre de la flexibilité, vous permettant de travailler...

Il y a 4 mois

11 avantages de l'utilisation d'outils de rédaction de contenu par IA en 2025

Vous souvenez-vous de l'époque où la rédaction d'un seul article de blog prenait une journée entière ? Cette époque est révolue...

Il y a 4 mois

Comment enregistrer une réunion Webex

Chaque semaine, d'innombrables idées brillantes s'évanouissent dans l'éther numérique lors d'appels vidéo. Les décisions stratégiques...

Il y a 4 mois

Transcription phonétique ou phonémique : Quelle est la différence ? [Tableau comparatif complet] (en anglais)

Les transcriptions phonétiques et phonémiques sont deux façons pour les linguistes et les apprenants de représenter les sons de la parole dans...

il y a 6 mois

Qu'est-ce que la transcription phonétique ? Qui en a besoin ? et ses utilisations [Guide complet 2025].

La communication est un élément vital d'un monde interconnecté. Une communication efficace est indispensable pour...

il y a 6 mois

Ce site web utilise des cookies.