Éducation

Comment convertir ASS en SRT

SRT est la norme industrielle en matière de sous-titrage et est largement compatible avec tous les outils d'édition vidéo. Cette compatibilité est la raison pour laquelle des formats comme ASS, SUPet VTT sont souvent convertis en TRS.

L'ASS est un format de sous-titrage très spécifique qui se concentre sur le style et le formatage et qui est principalement utilisé pour les dessins animés.

Par conséquent, si vous avez un fichier de sous-titres en ASS, vous pouvez le convertir en SRT pour des raisons de compatibilité. La conversion supprimera l'aspect stylistique du format, mais elle facilitera l'édition, le téléchargement et la gravure des sous-titres dans vos vidéos.

Voici un guide simple et facile à suivre pour résoudre tous les problèmes liés à la conversion des fichiers de sous-titres ASS au format SRT.

Principaux enseignements

  • SRT est le format de sous-titres le plus compatible, ce qui en fait un choix préférable à ASS pour une prise en charge plus large des lecteurs multimédias et des plates-formes.
  • La conversion d'ASS en SRT supprime les éléments de style avancés, tels que les couleurs, les polices et le positionnement, mais facilite l'édition et l'accessibilité.
  • Il existe de nombreuses méthodes de conversion, notamment des outils en ligne, des logiciels comme Subtitle Edit et des scripts Python pour l'automatisation. Sonix, bien qu'il ne s'agisse pas d'un convertisseur de fichiers direct, offre une transcription précise assistée par ordinateur qui peut être formatée en sous-titres.
  • Les fichiers SRT sont plus simples et moins volumineux, ce qui les rend idéaux pour la diffusion en continu, le partage et l'intégration dans des vidéos sans formatage excessif.
  • Sonix offre un service de transcription haut de gamme alimenté par l'IA, permettant aux utilisateurs de générer des sous-titres à partir de l'audio dans plusieurs langues et formats avec une grande précision. Essayez Sonix avec un essai gratuit de 30 minutes, sans carte de crédit.

Comment convertir ASS en SRT

La conversion d'ASS en SRT est souvent nécessaire pour assurer une plus grande compatibilité entre les différents lecteurs et plateformes vidéo. Alors que ASS prend en charge un style, des polices, des couleurs et un positionnement avancés, SRT est un format plus simple et largement pris en charge qui fonctionne de manière transparente avec la plupart des lecteurs multimédias et des services de diffusion en continu. 

Les deux méthodes suivantes permettent de convertir les ASS en SRT, mais l'une d'entre elles est nettement plus fiable que l'autre.

Méthode 1 : Utilisation de Sonix pour une conversion de haute précision

Pour ceux qui ont besoin d'une conversion de sous-titres précise, fiable et professionnelle, Sonix fournit une solution alimentée par l'IA qui garantit un formatage de texte propre et précis, sans erreurs inutiles. 

Contrairement aux convertisseurs de fichiers de base, Sonix ne se contente pas de convertir les sous-titres, il les améliore en affinant automatiquement les horodatages et le formatage pour qu'ils correspondent aux dialogues parlés. Les sous-titres peuvent ensuite être exportés dans différents formats, y compris SRT.

Etapes de la conversion d'ASS en SRT avec Sonix

  1. Aller à Sonix et Sign Up/Login. (Sonix offre une période d'essai gratuite de 30 minutes aux nouveaux utilisateurs).
  2. Téléchargez votre fichier vidéo ou audio. Sonix traitera le fichier et générera une transcription précise. La plupart des transcriptions sont traitées avec une précision de 99%.
  3. Sélectionnez "Sous-titres" et choisissez vos options de formatage. Vous pouvez ajuster les horodatages, modifier le contenu et supprimer les styles inutiles.
  4. Exportez le fichier au format SRT. Le résultat est un fichier de sous-titres propre, bien synchronisé et prêt à être utilisé sur différentes plates-formes.

Cette méthode est idéale pour les créateurs de contenu, les professionnels et les entreprises qui ont besoin de précision, d'exactitude et d'un formatage personnalisable sans corrections manuelles.

Méthode 2 : Utilisation de convertisseurs en ligne

Les convertisseurs de sous-titres en ligne peuvent sembler être une solution rapide, mais ils présentent souvent des inconvénients importants. De nombreux outils gratuits reposent sur des scripts automatisés qui suppriment le formatage nécessaire sans restructurer correctement les sous-titres. 

Cependant, si vous souhaitez éviter les téléchargements, c'est peut-être une bonne option. Cependant, il existe certains risques dont vous devez être conscient :

  • Préoccupations en matière de protection de la vie privée : Le téléchargement de fichiers de sous-titres, en particulier ceux qui contiennent des informations sensibles, peut exposer des données à des serveurs tiers.
  • Publicités et fenêtres publicitaires intempestives : De nombreux outils gratuits bombardent les utilisateurs de publicités et peuvent nécessiter des clics ou des téléchargements inutiles.
  • Personnalisation limitée : Contrairement à Sonix, les convertisseurs en ligne ne permettent pas d'éditer les transcriptions, d'identifier les orateurs ou d'effectuer des réglages précis.

Bien que ces outils puissent fonctionner pour une conversion de sous-titres de base, ils n'ont pas la précision et la sécurité requises pour des projets professionnels ou de haute qualité. Si vous avez besoin de sous-titres cohérents et correctement formatés, un service dédié comme Sonix est le meilleur choix.

Méthode 3 : Utiliser Subtitle Edit (Recommandé)

Subtitle Edit est un outil d'édition de sous-titres gratuit et open-source qui permet une conversion précise et efficace du format ASS au format SRT. Contrairement aux convertisseurs en ligne de base, Subtitle Edit préserve la synchronisation et le formatage des sous-titres, assurant ainsi une transition fluide entre les formats. 

Il permet également aux utilisateurs de revoir, d'éditer et d'affiner les sous-titres avant de finaliser la conversion, ce qui en fait un choix privilégié pour les éditeurs vidéo et les professionnels qui exigent de la précision.

Vous trouverez ci-dessous les instructions pas à pas pour convertir ASS en SRT à l'aide de Subtitle Edit.

Pour commencer, vous devez télécharger la dernière version de Subtitle Edit depuis son site officiel.

Téléchargez la dernière version du programme d'installation à partir du site officiel Site web de l'éditeur de sous-titres.

Étape 1 : Ouvrir le fichier ASS

  1. Cliquez sur Fichier > Ouvrir dans le menu supérieur de Subtitle Edit.
  2. Localisez et sélectionnez le fichier .ass que vous souhaitez convertir.
  3. Le contenu des sous-titres est alors chargé, affichant les horodatages, le texte et les styles de mise en forme du fichier ASS.

Étape 2 : Convertir ASS en SRT

  1. Cliquez sur Fichier > Enregistrer sous dans la barre de menus.
  2. Dans le menu déroulant Enregistrer sous, sélectionnez SubRip (.srt) comme format souhaité.
  3. Cliquez sur Enregistrer pour convertir le fichier.

À ce stade, Subtitle Edit supprime les éléments de style avancés (comme les couleurs et le positionnement des polices) qui sont spécifiques au format ASS, laissant un fichier SRT propre et standard.

Étape 3 : Réviser et corriger le formatage

Après la conversion, il est important de vérifier l'exactitude du contenu des sous-titres.

  1. Vérifiez les horodatages pour vous assurer qu'ils correspondent bien au dialogue.
  2. Recherchez les lignes brisées, le texte manquant ou les problèmes d'espacement qui pourraient nécessiter des ajustements.
  3. Si nécessaire, utilisez les outils d'édition intégrés de Subtitle Edit pour ajuster la synchronisation des sous-titres et l'alignement du texte.

Une fois que vous êtes satisfait, votre fichier SRT est prêt à être utilisé avec la plupart des lecteurs vidéo, des logiciels de montage et des plateformes de diffusion en continu.

Méthode 4 : Conversion à l'aide de Python

Étape 1 : Installer Python

  • Allez sur le site officiel de Python : https://www.python.org/
  • Cliquez sur la section "Téléchargements" et téléchargez la dernière version de Python pour votre système d'exploitation (Windows, macOS ou Linux).
  • Exécutez le programme d'installation téléchargé.
  • Pendant le processus d'installation, assurez-vous de cocher la case "Add Python to PATH".
  • Suivez les instructions d'installation et terminez la configuration.

Étape 2 : Préparer le script Python

  • Ouvrez un éditeur de texte (comme Notepad, VS Code ou tout autre éditeur de code).
  • Copiez le script Python fourni dans l'éditeur.

importer re

def ass_to_srt(ass_filename, srt_filename) :

    def ass_time_to_srt_time(ass_time) :

        h, m, s = ass_time.split(':')

        s, cs = s.split('.')

        ms = str(int(cs) * 10).zfill(3) # Conversion des centisecondes en millisecondes

        return f"{h.zfill(2)}:{m.zfill(2)}:{s.zfill(2)},{ms}"

    with open(ass_filename, 'r', encoding='utf-8′) as ass_file :

        lignes = ass_file.readlines()

    dialogue_lines = [line for line in lines if line.startswith('Dialogue:')]

    srt_lines = []

    indice = 1

    pour ligne dans dialogue_lines :

        parts = line.split(',', 9)

        start_time = ass_time_to_srt_time(parts[1].strip())

        end_time = ass_time_to_srt_time(parts[2].strip())

        text = parts[9].strip().replace('\N- \N', '\N- \N').replace('\N- \N- \N- \N- \N- \N- \N- \N- \N- \N-)

        text = re.sub(r'{.*?}', ", text) # Supprimer les balises de style ASS

        srt_lines.append(f"{index}")

        srt_lines.append(f"{start_time} -> {end_time}")

        srt_lines.append(text)

        srt_lines.append("")

        index += 1

    with open(srt_filename, 'w', encoding='utf-8′) as srt_file :

        srt_file.write("\n".join(srt_lines))

# Exemple d'utilisation

ass_to_srt('exemple.ass', 'exemple.srt')

  • Enregistrez le fichier avec une extension .py, par exemple, convert_ass_to_srt.py.

Étape 3 : Exécuter le script Python

Avant d'exécuter le script, placez le fichier ASS dans la même destination que le script Python et, dans la dernière ligne du code, remplacez "example.ass" par le nom réel de votre fichier ASS. Dans le cas contraire, votre code génèrera une erreur, comme indiqué ci-dessous.

Si vous souhaitez modifier le nom du fichier .SRT généré, vous pouvez le faire en modifiant le texte 'exemple.srt' sur la même ligne. Sinon, en laissant le texte tel quel, le fichier final sera généré avec le nom 'exemple.srt'.

  • Ouvrez l'invite de commande ou le terminal :
  • Windows : Appuyez sur Win + R, tapez cmd et appuyez sur Entrée.
  • macOS/Linux : Ouvrez l'application Terminal.

Utilisez la commande cd pour vous rendre dans le répertoire où vous avez enregistré le script Python. Par exemple :

cd chemin/vers/votre/script

  • Remplacez path/to/your/script par le chemin réel du répertoire.

Étape 4 : Exécuter le script

  • Assurez-vous que votre fichier .ass se trouve dans le même répertoire ou indiquez son chemin d'accès complet.
  • Exécutez le script à l'aide de l'interpréteur Python :

python convert_ass_to_srt.py

  • Le script convertira le fichier example.ass en example.srt et l'enregistrera dans le même répertoire.

Étape 5 : Vérification de la sortie

  • Vérifiez le fichier de sortie :
  • Localisez le fichier example.srt dans le répertoire.
  • Ouvrez-le avec un éditeur de texte pour vérifier que la conversion a été effectuée correctement.

Qu'est-ce que la conversion ASS à SRT ?

La conversion ASS vers SRT consiste à transformer les fichiers de sous-titres Advanced SubStation Alpha (.ass) en format SubRip (.srt), plus largement supporté. Ce processus garantit que vos sous-titres peuvent être utilisés sur différents appareils et lecteurs multimédias, améliorant ainsi l'accessibilité pour votre public.

Voici un exemple de format de sous-titres ASS pour les premières lignes de Shrek 1.

Pourquoi convertir l'ASS en SRT ?

Bien que les fichiers ASS offrent des options avancées de style et de positionnement, ils présentent des limites qui font de la conversion en SRT un choix judicieux :

Compatibilité

Les fichiers SRT sont largement pris en charge par divers lecteurs multimédias, appareils et plates-formes. La conversion de ASS en SRT garantit que vos sous-titres pourront être lus sur un plus grand nombre de systèmes. À ce jour, VLC Media Player, le lecteur multimédia le plus utilisé sur Windows et MacOS, ne peut pas prendre en charge les sous-titres ASS de manière native sans passer à OpenGL.

Simplicité

Les fichiers SRT ont un format de texte simple et direct, facile à lire et à modifier. Cette simplicité facilite la gestion et la modification de vos sous-titres sans avoir à gérer des balises de formatage complexes.

Flux de travail rationalisé

La conversion d'ASS en SRT peut vous aider à rationaliser votre flux de sous-titres, en particulier si vous travaillez sur plusieurs plateformes ou si vous collaborez avec d'autres personnes. Les fichiers SRT sont plus universellement reconnus et plus faciles à partager.

Taille de fichier réduite

Les fichiers SRT sont généralement plus petits que les fichiers ASS, car ils ne contiennent pas d'informations stylistiques détaillées. Cela peut s'avérer utile lors de la distribution de sous-titres en ligne ou en les intégrant dans des vidéos.

Bien que les fichiers ASS aient leur place dans certaines situations, la conversion en SRT est souvent le meilleur choix pour assurer un maximum de compatibilité, de simplicité et d'efficacité dans votre flux de travail de sous-titres.

ASS vs. SRT : quel format choisir ?

Le choix entre les formats ASS et SRT dépend de vos besoins spécifiques et du contexte dans lequel vous utiliserez les sous-titres.

FonctionnalitéASS SRT
Style et formatagePrise en charge des styles avancés (couleurs, polices, positionnement)Format texte brut ; pas de mise en forme avancée
Compatibilité Compatibilité limitée ; principalement utilisé dans les anime et les lecteurs multimédia spécialisésLargement pris en charge par l'ensemble des lecteurs et plates-formes multimédias
Facilité d'éditionPlus complexe en raison des balises de styleSimple et facile à éditer
Taille du fichierTaille du fichier plus importante en raison des données de style intégréesTaille de fichier réduite
Meilleur cas d'utilisationMeilleur pour les sous-titres visuellement améliorés (anime, sous-titres stylisés)Idéal pour les sous-titres à usage général avec une large compatibilité
  • ASS offre plus de fonctionnalités : Si vous avez besoin d'un style et d'un positionnement avancés, ASS est la solution à retenir. Il est idéal pour les projets où la composante visuelle des sous-titres ajoute à l'expérience du spectateur.
  • SRT pour une plus grande compatibilité : Si votre priorité est la compatibilité entre différentes plateformes et la simplicité, SRT est le meilleur choix. Il est largement supporté et facile à éditer.

Comprendre les points forts et les limites de chaque format vous permet de prendre une décision éclairée en fonction des exigences de votre projet.

ASS est-il meilleur que SRT ?

La question de savoir si ASS (Advanced SubStation Alpha) est meilleur que SRT (SubRip Subtitle) dépend de vos besoins spécifiques.

ASS est préférable si vous avez besoin d'un style avancé, y compris des polices, des couleurs, un positionnement et des animations personnalisés. Il est couramment utilisé dans les anime, les sous-titres de karaoké et les sous-titres stylisés où la présentation visuelle est importante.

Le SRT est préférable si vous recherchez une compatibilité maximale, la simplicité et la facilité d'édition. Il est pris en charge par la quasi-totalité des lecteurs multimédias, des plateformes de diffusion en continu et des outils d'édition vidéo, ce qui en fait le choix privilégié pour la plupart des projets professionnels.

Réflexions finales

La conversion d'ASS en SRT est un processus essentiel pour tous ceux qui souhaitent améliorer l'accessibilité et le professionnalisme de leur contenu vidéo. Les sous-titres sont essentiels pour atteindre un public plus large, y compris les personnes sourdes ou malentendantes, et pour rendre votre contenu plus attrayant et compréhensible. 

Pour ceux qui recherchent un outil de transcription fiable pour la création de sous-titres, Sonix s'impose comme un choix de premier ordre. Capable de transcrire avec une précision de 99% dans plus de 39 langues, Sonix garantit la précision de vos transcriptions, ce qui facilite la mise en forme et l'intégration des sous-titres dans vos vidéos avec un minimum d'ajustements manuels.

Essayez la version d'essai gratuite de Sonix dès aujourd'hui et obtenez 30 minutes de transcription gratuite. Aucune carte de crédit n'est requise.

Comment convertir une ASS en SRT : Questions fréquemment posées

Puis-je convertir l'ASS dans d'autres formats comme le VTT ?

Oui, la conversion de l'ASS dans différents formats, y compris le VTT, est possible avec les bons outils, ce qui permet de répondre à un large éventail de besoins.

La conversion de l'ASS en SRT est-elle gratuite ?

Alors que de nombreux outils en ligne proposent des conversions gratuites avec des limitations, investir dans une option payante permet d'accéder à des fonctionnalités avancées et de soutenir des projets de plus grande envergure.

Combien de temps dure le processus de conversion ?

Les délais de conversion varient en fonction de la taille et de la complexité des fichiers, mais la plupart des outils visent à achever le processus en quelques minutes, offrant ainsi des délais d'exécution rapides.

davey

Messages récents

Transcription phonétique ou phonémique : Quelle est la différence ? [Tableau comparatif complet] (en anglais)

Les transcriptions phonétiques et phonémiques sont deux façons pour les linguistes et les apprenants de représenter les sons de la parole dans...

Il y a 3 semaines

Qu'est-ce que la transcription phonétique ? Qui en a besoin ? et ses utilisations [Guide complet 2025].

La communication est un élément vital d'un monde interconnecté. Une communication efficace est indispensable pour...

Il y a 4 semaines

Comment ajouter des sous-titres dans Premiere Pro (2025) : Guide complet étape par étape

Cela peut sembler simple, mais ce n'est pas le cas. Voici notre guide complet sur la façon d'ajouter...

il y a 1 mois

Comment transcrire une interview : Le guide complet [Mise à jour 2025]

La transcription d'une interview est une étape essentielle du journalisme, de la recherche, de la documentation juridique et de la création de contenu....

il y a 1 mois

Comment convertir VTT en SRT [Guide complet et options gratuites].

Les sous-titres améliorent l'accessibilité et l'engagement, mais les différents formats peuvent poser des problèmes de compatibilité. Deux des...

il y a 2 mois

Comment convertir SUP en SRT [Guide complet et options gratuites].

Les sous-titres sont essentiels à l'accessibilité des vidéos, permettant à un public plus large de profiter du contenu, y compris...

il y a 2 mois