¿Lo sabías?

Cómo añadir subtítulos a un vídeo

El vídeo es el tipo de contenido más atractivo que existe. Ya sea alojado en su sitio web personal o subido a YouTube, el vídeo es una forma convincente de llegar a su público objetivo. Debido a la popularidad del vídeo, muchas personas se preguntan qué hacer si quieren añadir subtítulos al vídeo.

En primer lugar, es un paso que merece absolutamente la pena dar. El subtitulado hace que su vídeo sea más accesible, lo que puede aumentar su retorno de la inversión. Además, en los círculos de la radiodifusión, hacer que los subtítulos estén disponibles es la ley.

Esta guía le enseñará cómo hacer subtítulos y por qué tiene sentido un vídeo con subtítulos.

Cómo añadir subtítulos a un vídeo

Cientos de millones de personas en todo el mundo tienen algún tipo de discapacidad auditiva, que va desde la discapacidad auditiva hasta la sordera. Hacer que su contenido sea accesible para estos grupos le permite llegar a más espectadores.

Además, muchas empresas olvidan que incluso quienes tienen una audición perfecta pueden optar por desactivar el audio y leer los subtítulos. Millones de personas lo hacen en los vídeos de Facebook que se reproducen automáticamente cada día.

Como los subtítulos de vídeo se han vuelto tan universales, decidir añadir subtítulos, ubicaciones y sonidos a su vídeo nunca ha sido tan fácil.

Sigue esta guía para aprender a ponerle un título a un vídeo.

Primer paso: transcribir el vídeo

El primer paso para añadir subtítulos a un vídeo es crear una transcripción. La transcripción es la base de los subtítulos. Con las marcas de tiempo apropiadas, puedes controlar la velocidad a la que aparecen los subtítulos.

El formato de archivo más común tanto para los subtítulos como para los subtítulos ocultos es el SRT, o formato de Texto Subrayado. Plataformas populares como YouTube, Vimeo y Facebook lo admiten. Este formato se remonta a la época de los reproductores de DVD. Su popularidad se ha mantenido debido a la simplicidad del archivo.

La transcripción es la base de la formación de los subtítulos. Sin embargo, hay que garantizar la exactitud de los subtítulos.

Qué buscar en un servicio de transcripción

Los subtítulos requieren más detalles porque incluyen lo que se dice y los sonidos que se emiten. También incluyen información sobre quién es el orador en cada momento y son capaces de gestionar conversaciones en las que las personas hablan por encima de otras.

Si está buscando un servicio de transcripción, hay varias consideraciones que debe tener en cuenta, entre ellas:

  • Precisión - La precisión es un hecho cuando se busca un servicio de cinco estrellas. Lo normal es que se requiera una ligera edición, pero cuanto menos precisos sean los resultados, más tiempo invertirás en crear tus subtítulos.
  • Velocidad - La transcripción tradicional tardaría días en completarse. Hoy en día, hay opciones de software que pueden procesar la transcripción de una película entera en menos de una hora.
  • Coste - Como empresa, hay que tener en cuenta los costes añadidos que supone añadir subtítulos. Equilibre la precisión y la rapidez con la rentabilidad. Trabajar con plataformas automatizadas en línea siempre es más barato que hacerlo con una persona. transcriptor completar el proceso manualmente.

Plataformas como Sonix pueden producir transcripciones asequibles con rapidez porque utilizan tecnología de última generación para realizar el trabajo en lugar de operadores humanos. La inteligencia artificial y el procesamiento del lenguaje natural son dos tecnologías que han revolucionado el negocio de la transcripción.

Segundo paso: subir el archivo a la plataforma de vídeo

Todas las plataformas de vídeo más populares permiten añadir subtítulos. Algunas son más hábiles que otras, por lo que los subtítulos fueron criticados a menudo por su falta de precisión en los primeros días de los vídeos de Facebook.

También puedes cargar tu archivo en el editor de vídeo que prefieras. La mayoría de las plataformas profesionales de edición de vídeo disponen de una función de subtitulado.

Tipo de archivo universal

¿Qué tipo de archivo debes utilizar cuando quieras añadir subtítulos a un vídeo?

Averiguar cómo añadir subtítulos a un vídeo no tiene por qué ser complejo. No hay un tipo de archivo de vídeo universal designado. Sin embargo, convertir el vídeo en un archivo MP4 es la mejor opción.

El MP4 es aceptado por todas las plataformas principales y es el más sencillo de trabajar a la hora de añadir cosas como subtítulos. Además, no hay ninguna plataforma de edición de vídeo conocida que no pueda trabajar con un archivo MP4.

Tercer paso - Decidir el formato de los subtítulos

Hay cuatro maneras de añadir subtítulos a un vídeo. Puedes utilizar un archivo sidecar, elegir subtítulos abiertos, codificar tus subtítulos o utilizar un flujo de trabajo de integración/API.

El método más utilizado para añadir subtítulos a un vídeo es utilizar un archivo sidecar. Un archivo sidecar puede ser cualquier tipo de archivo informático con datos almacenados en su interior. En este caso, estarías añadiendo datos de subtítulos.

Los subtítulos abiertos se graban en el propio archivo de vídeo. Este es un método excelente para el vídeo social porque los subtítulos no pueden ser activados o desactivados por el usuario, lo que los convierte en una buena opción si se espera que el vídeo se reproduzca automáticamente.

La codificación de subtítulos es cuando sus subtítulos se incrustan directamente en el vídeo y se incluyen como parte del mismo activo. Esta solución de codificación es la más utilizada cuando un vídeo está destinado a ser utilizado fuera de línea o en una plataforma en la que no está disponible el subtitulado automático.

Por último, puede utilizar un flujo de trabajo de la API o una integración. Este método es cada vez más popular porque permite automatizar el proceso. Tu proveedor publica automáticamente los subtítulos en tu archivo de vídeo.

Cuarto paso: automatizar las necesidades de subtitulado

Si te preguntas cómo subtitular un vídeo con las mínimas molestias, los servicios de transcripción como Sonix ofrecen cada vez más servicios automatizados.

Sus subtítulos se basarán en su transcripción. Sube tu archivo de vídeo/audio y obtén tu transcripción literal. Realiza las ediciones necesarias en el archivo final y conviértelo al formato correcto. Sonix acepta tanto archivos SRT como VTT.

Puedes personalizar los subtítulos o grabarlos directamente en el vídeo. Sonix también es compatible con programas de edición de vídeo como Adobe Premiere Pro, Avid Media Composer y Final Cut Pro.

Como nuestro servicio es compatible con estos programas, puedes simplificar tu flujo de trabajo editando tus subtítulos en Sonix y exportando el producto final directamente a tu plataforma de edición de vídeo preferida. Esta es la solución más fácil cuando se busca la dirección de cómo añadir subtítulos a un vídeo. 

Subtitulado fácil

Saber cómo añadir subtítulos a un vídeo hace que su contenido sea más accesible al instante, lo que supondrá un retorno de la inversión más significativo.

Hoy en día, el subtitulado no tiene por qué ser una carga. Sonix es una potente software de transcripción con la ayuda de la inteligencia artificial. Nuestros servicios pueden crear tu transcripción en minutos, te permiten añadir subtítulos personalizados fácilmente y luego integrarlos en tu flujo de trabajo de edición de vídeo.

Pruebe ahora la plataforma de forma gratuita para saber lo fácil que es transcribir y añadir subtítulos con Sonix.

davey

Entradas recientes

Revisión de Otter.ai 2025

Otter es una popular herramienta de transcripción basada en inteligencia artificial que ofrece funciones...

Hace 2 semanas

Revisión completa de Temi: Ventajas, desventajas y mejores características

Temi ofrece un servicio de transcripción dirigido a particulares y empresas que buscan un...

Hace 1 mes

Cómo utilizar ChatGPT para notas de reuniones

Tomar notas de las reuniones es una tarea crucial para cualquier empresa, ya que garantiza...

hace 2 meses

Cómo activar la transcripción en los equipos

Hoy en día, la comunicación eficaz es vital para el éxito. Microsoft Teams se ha convertido en un...

hace 2 meses

Revisión

Rev es un nombre muy conocido en el sector de la transcripción y el subtitulado, que ofrece...

hace 3 meses

Revisión de Notta AI

A medida que los servicios de transcripción adquieren cada vez más importancia tanto para empresas como para particulares, plataformas como Notta AI...

hace 3 meses

Este sitio web utiliza cookies.