Education

What is the best free subtitle font for multiple languages?

If your subtitling project requires multiple languages, you should use a Universal font. If you don’t, you viewers may see a bunch of boxes for subtitle text (□□□□□□) and that’s no good for anyone. 

You might not encounter this issue if your video is in English and Spanish, but once you get into languages with more complex characters like Chinese and Japanese, this is where you’ll have problems. This is because many of the speciality fonts only support a handful of languages.

Not only does it make sense to harmonize your subtitles across languages for aesthetic reasons, it will save you a lot of time just using one font.

Best free subtitle font for multiple languages

Good news. While there aren’t many Universal fonts that work with dozens of languages, there is one solution that works best: Google Noto. Google Noto name is derived from “no more tofu”. With “tofu” describing the boxes (□□□□□□) your viewers see when multi language subtitles don’t work.

An organization called Monotype worked with Google to create Google Noto so that the “tofu” would go way forever. Google Noto is a truly universal font which covers more than 800 languages! Not only that the font is available in various sans and serif fonts as well as weights. Lastly, it will support some symbols, emojis, and numbers.

How to install Google Noto

You can download Google Noto from the Google Noto Fonts website. It can be installed on any operating system including Mac, Linux and Windows

If you are looking for automated subtitling software to speed up your process even more, you should consider Sonix. Sonix is an all-in-one automated transcription, translation, and subtitling platform. You can try it out free using the free trial.

Jamie Sutherland

Recent Posts

Academic Transcription Services | Fast and Accurate Text Transcripts

Academic Transcription Services Unlock the full potential of your educational environment with Sonix’s academic transcription…

7 days ago

How to Add Subtitles to YouTube Video

Want to broaden your YouTube audience and make your content more accessible? Adding subtitles to…

2 weeks ago

Phonetic vs Phonemic Transcription: What is the Difference?

Phonetic and phonemic transcriptions are two ways linguists and language learners represent speech sounds in…

2 weeks ago

Video Accessibility: What It Is & Why It Matters

Video Accessibility: The Importance of Reaching Every Viewer Many people experience vision problems. Consequently, making…

2 weeks ago

Audio Accessibility: What It Is & Why It Matters

The Importance of Audio Accessibility You could have the most compelling audio content as a…

3 weeks ago

Transcription vs Translation

Translation and transcription are two of the most important words for global audiences. The former…

2 months ago