Final Cut Pro'da proje zaman çizelgenize alt yazı ve altyazı eklemek gerçekten çok kolay. İster film yapımcısı, ister televizyon yapımcısı veya çevrimiçi video yapımcısı olun, şunları yapmanız mümkün transkripsiyonu otomatikleştirin ve ardından bir SRT dosyası dakikalar içinde herhangi bir dilde altyazı oluşturmak için.
SRT altyazı dosyasını almak sürecin anahtarıdır. Biçimlendirme bilgilerinin yanı sıra altyazıların zaman damgası başlangıç ve bitiş zamanlarını içerir. Final Cut Pro, altyazıyı zaman çizelgenizde doğru noktaya yerleştirmek için bu bilgileri kullanır.
Video dosyanızı şu adrese yükleyin Sonix. Bir Sonix hesabınız yoksa, buradan ücretsiz bir deneme oluşturabilirsiniz: https://sonix.ai/accounts/sign_up
Dosyanız birkaç dakika içinde otomatik olarak yazıya dökülecektir. Dosyayı aldıktan sonra, gerekli alanları düzenleyin.
Sonix'te "EXPORT "a tıklayın ve ardından "SRT" seçeneğini seçin. Altyazılarınızın uzunluğunu, süresini ve satır sayısını istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
Projenizi Final Cut Pro zaman çizelgesinde açın ve ardından "Dosya Seç", "İçe Aktar" ve ardından "Altyazılar "a tıklayın. Sonix'ten dışa aktardığınız SRT dosyasına gidin ve seçin.
"Rol Olarak Al" bölümünde, menüye tıklayın ve bir başlık rolü seçin, ardından sağdaki açılır menüye tıklayın ve bir dil alt rolü seçin.
"Ekleme Süresi" bölümünde aşağıdakilerden birini seçin:
1. Zaman Çizelgesine Göre: Bu seçenek, projenin başlangıç zamanını her bir altyazının başlangıç zamanına ekleyerek zaman çizelgesindeki altyazıları konumlandırır.
veya
2. Mutlak: Bu seçenek, projenin başlangıç zamanından bağımsız olarak, altyazılarınızı zaman çizelgesinde her bir altyazının başlangıç zamanında konumlandırır.
"İçe Aktar "a tıkladığınızda içe aktarılan altyazılar zaman çizelgesinin üst kısmında bir altyazı şeridinde görünür.
İşte bu kadar! Final Cut Pro projelerinize altyazı eklemek oldukça basit.
Otomatik Altyazı Çevirmeni Yıldırım hızında, hızlı ve kolay altyazı çevirisi ile video içeriğinizin erişim alanını genişletin ve küresel...
Akademik Transkripsiyon Hizmetleri Sonix'in akademik transkripsiyon hizmetleri ile eğitim ortamınızın tüm potansiyelini ortaya çıkarın...
YouTube kitlenizi genişletmek ve içeriğinizi daha erişilebilir hale getirmek mi istiyorsunuz? Altyazı eklemek...
Fonetik ve fonemik transkripsiyonlar, dilbilimcilerin ve dil öğrenenlerin konuşma seslerini temsil etmelerinin iki yoludur...
Video Erişilebilirliği: Her İzleyiciye Ulaşmanın Önemi Birçok insan görme sorunları yaşamaktadır. Sonuç olarak, video...
Ses Erişilebilirliğinin Önemi En ilgi çekici ses içeriğine sahip olabilirsiniz...