Субтитры и надписи очень важны, если вы хотите создать доступное видео. Но если вы новичок в Premiere Pro, вы можете не знать, как это сделать. Субтитры - это не просто кнопка, которую можно переключить. Здесь требуется немного ручного труда, и именно об этом мы и поговорим.
В Premiere Pro есть функция автоматического распознавания речи (ASR), позволяющая генерировать субтитры автоматически. Но иногда этот способ может оказаться не самым лучшим.
Вот различные способы, которые можно использовать в искусство субтитрования с Premiere Pro, а также с некоторыми программами сторонних производителей.
Обзор возможностей Premiere Pro по созданию надписей и субтитров
В Adobe Premiere Pro есть множество функций, предназначенных для создания субтитров и надписей, поэтому давайте вкратце рассмотрим самые важные из них.
Автоматическое распознавание речи: Adobe Premiere Pro оснащен функцией автоматического распознавания речи (ASR), которая помогает пользователям автоматически генерировать субтитры.
Выделенная рабочая область для редактирования: В Adobe Premiere Pro есть специальная рабочая область, разработанная специально для создания субтитров и титров, что позволяет оптимизировать рабочий процесс создания и редактирования титров и субтитров.
Широкие возможности настройки: Это программное обеспечение предоставляет широкие возможности для настройки, включая размер, шрифт, цвет и фон.
Поддержка нескольких языков: Он позволяет создавать дорожки субтитров на нескольких языках, что делает его более удобным для тех, кому необходимо создавать медиаконтент на разных языках.
Предварительный просмотр в реальном времени: Функция предварительного просмотра позволяет просматривать субтитры и титры в видеоматериале в процессе работы. Это позволяет редактировать и корректировать титры в режиме реального времени, обеспечивая максимальное качество.
Хотя Premiere Pro - отличный инструмент, если вы ищете удобную альтернативу, Автоматические субтитры Sonix и подписи могут быть наиболее подходящими для вас!
Как добавить автогенерируемые субтитры и титры в Premiere Pro
Одна из лучших функций Premiere Pro - это, конечно же, возможность автоматического добавления субтитров и титров к видео.
Несмотря на то, что процесс автоматизирован, для его успешного завершения необходимо выполнить несколько шагов.
Шаг 1: Перейдите в рабочую область надписей
Откройте Adobe Premiere Pro, а затем выберите проект, над которым хотите поработать. Когда проект будет открыт, наведите курсор на "Окно" на верхней панели инструментов, нажмите на "Рабочее пространство" и выберите "Надписи и графика". Кроме того, вы можете нажать кнопку Alt + Shift + 4.
Это переключит вас на другую рабочую область, специально предназначенную для работы с субтитрами.
Шаг 2: Создание автоматических субтитров и титров
Чтобы начать процесс транскрипции, перейдите на вкладку "Текст", расположенную чуть ниже основной панели инструментов, и нажмите кнопку "Транскрибировать".
Premiere Pro начнет транскрибировать ваше видео. Этот процесс займет пару минут, в зависимости от длины вашего видео.
Открыв панель транскрипции, вы можете выбрать именно ту аудиодорожку, которую нужно транскрибировать и превратить в титры или субтитры. Убедитесь, что вы выбрали только ту звуковую дорожку, которую хотите транскрибировать, особенно если видео содержит множество звуковых дорожек. Вы хотите, чтобы транскрибировался только нужный диалог или звук.
Для достижения наилучших результатов идеально использовать звук без фоновых шумов в сочетании с четким произношением или диалогом.
Шаг 3: Редактирование и настройка субтитров
Хотя Adobe Premiere Pro достаточно точен, ключевое слово здесь - "достаточно". В программе используется искусственный интеллект, который может ошибаться, особенно если диалог немного тихий или приглушенный. На скриншоте транскрипции песни Рика Эстли Never Gonna Give You Up видно, что есть куча слов, которые ИИ не может подобрать. Поэтому вам все равно важно просмотреть транскрипцию, так как в ней могут быть небольшие ошибки. Эта текстовая панель появится, как только стенограмма будет создана.
Имейте в виду, что то, что у вас сейчас есть, - это еще не субтитры или титры, а скорее расшифровка диалога. На текстовой панели вы должны увидеть кнопку "Создать титры". Нажмите на нее, и Adobe Premiere Pro начнет работать с транскриптом, разбивая его на отдельные титры и используя свои расширенные возможности для размещения титров в соответствующих разделах видео, основываясь на синхронизации видео и паузах в речи.
Если субтитры или титры не идеально синхронизированы с произносимыми словами или визуальными подсказками в вашем медиафайле, вы можете настроить длину сегмента титров, а также синхронизацию на той же панели. Для этого нужно перетащить оранжевые полоски, расположенные ниже. A хороший синхронизатор субтитров также является одним из вариантов для этой цели.
Теперь вы можете редактировать и настраивать субтитры по своему усмотрению, для этого используется панель "Основная графика". Щелкните на этой панели и измените цвета, размеры и стили шрифтов надписей и субтитров по своему усмотрению.
Для наглядности посмотрите это видео о создании субтитров в Premiere Pro:
Советы по использованию инструментов транскрипции AI в Premiere Pro
Давайте быстро рассмотрим несколько важных советов, которые облегчат вам жизнь при автоматическом создании титров и субтитров в Adobe Premiere Pro.
Используйте высококачественное аудио
Хотя мы понимаем, что это не всегда может быть в вашей власти, все же стоит об этом упомянуть. Чем выше качество аудиозаписи, тем выше точность транскрипции. Всегда старайтесь использовать аудиозаписи с четко произнесенным диалогом и минимальным фоновым шумом.
Колонки с этикетками
Если в видеоролике несколько дикторов, то для оптимальной ясности следует вручную обозначить каждого из них в транскрипте. В противном случае, когда стенограмма будет преобразована в субтитры, читатели могут не понять, кто что говорит.
Будьте последовательны
Чтобы обеспечить оптимальное качество, необходимо соблюдать последовательность во всем видео. Это означает, что титры всегда должны иметь одинаковое положение, цвет, шрифт и другие определяющие характеристики.
Проверьте результат и отредактируйте его при необходимости
Несмотря на то, что Adobe Premiere Pro отличается высокой точностью и качеством, вам все же стоит провести последнюю проверку видео со вставленными титрами, чтобы проверить, нет ли проблем с синхронизацией или пропущенных ошибок.
Если они есть, сейчас у вас есть шанс их исправить. Если вам нужна определенная часть видео, вы можете воспользоваться функцией поиска на панели транскрипции, чтобы найти конкретные фрагменты и быстро их отредактировать.
Как добавить файлы субтитров SRT и других форматов в Premiere Pro
Иногда достаточно добавить уже существующий файл субтитров к видео, чтобы не создавать его. В этом случае у вас, скорее всего, есть готовый файл SRT.
Субтитры SRT - одни из самых популярных типов субтитров, используемых для видеоконтента. Эти обычные текстовые файлы содержат субтитры или диалог в последовательности, а также временные коды.
Давайте посмотрим, как можно добавлять файлы субтитров SRT, а также других форматов в Adobe Premiere Pro.
Шаг 1: Подготовьте файл субтитров
Прежде чем начать импортировать субтитры в Premiere Pro, убедитесь, что файл подготовлен. Наиболее распространены файлы субтитров SRT или SubRip, но Adobe Premiere Pro поддерживает и другие форматы, в том числе .STL и .VTT.
Совет профессионала: прежде чем импортировать файл субтитров в Premiere Pro, убедитесь, что он содержит точный текст и синхронизацию. Это поможет вам сэкономить много времени на редактировании в дальнейшем процессе.
Шаг 2: Импорт файла субтитров
Теперь вам нужно импортировать файл субтитров в Premiere Pro. В верхней части экрана выберите меню "Файл", а затем кнопку "Импорт".
С помощью навигации по устройству выберите соответствующий файл субтитров, который вы хотите добавить. Если этот вариант вам не подходит, вы можете перетащить файл субтитров на панель проекта.
Шаг 3: Добавьте дорожку субтитров в последовательность
После импорта файла в Adobe Premiere Pro вы можете перетащить файл субтитров на временную шкалу прямо из панели проекта.
Теперь у вас есть возможность расположить файл субтитров на видеодорожке именно там, где вы хотите, чтобы субтитры отображались. Так создается выделенная дорожка субтитров.
Совет профессионала: убедитесь, что видеодорожка и дорожка субтитров зафиксированы вместе, чтобы избежать случайных смещений при редактировании.
Шаг 4: Синхронизация субтитров с видео
Теперь вам придется немного подправить текст. Часть текста может не совсем совпадать с произносимыми словами.
С помощью специальной панели вы можете настраивать и перемещать отдельные клипы субтитров точно в нужное место на временной шкале.
Совет профессионала - используйте форму звуковых волн, отображаемую прямо на временной шкале, так как это поможет вам с высокой точностью синхронизировать речь и субтитры.
Управление и синхронизация дорожек субтитров
Чтобы обеспечить максимальную точность и качество субтитров SRT, вам придется пройти через ряд процессов.
Регулировка времени
Субтитры могут появиться слишком поздно или слишком рано по сравнению с разговорным диалогом. В этом случае вы можете перейти на временную шкалу, выбрать их непосредственно и перетащить в нужное положение. Можно также отрегулировать продолжительность клипа, перетащив начальную и конечную точки клипа субтитров.
Редактирование текста субтитров
Если текст субтитров не соответствует действительности, можно дважды щелкнуть по клипу субтитров на временной шкале, чтобы открыть интерфейс редактирования текста. Здесь вы можете непосредственно изменить текст, отрегулировав переносы строк, переписав предложения так, чтобы они были понятны, или исправив письменные ошибки.
Настройка внешнего вида
Если вы хотите настроить внешний вид субтитров, в частности цвет и размер шрифта, а также сам шрифт, вы можете использовать для этого панель Essential Graphics. Помните, что субтитры должны быть единообразными.
Несколько дорожек субтитров
Если вы работаете над проектом, в котором субтитры должны быть на разных языках, хороший совет - создать отдельные дорожки для каждого языка. Также необходимо правильно обозначить каждую из них, чтобы вы могли легко отслеживать их и перемещаться по ним.
Предварительный просмотр субтитров
И наконец, регулярно просматривайте видео вместе с субтитрами. Делать это следует на протяжении всего процесса редактирования, а не только в конце. Попутно нужно проверять читаемость, внешний вид и проблемы с синхронизацией.
Предварительный просмотр субтитров на предмет точности очень важен, особенно для технических элементов, таких как юридическая транскрипция.
Это позволит вам исправлять ошибки по мере их возникновения. Совет профессионала - учитывайте платформу, на которой будет демонстрироваться ваше видео, поскольку разные платформы могут предъявлять разные требования к форматированию и внешнему виду субтитров.
Как создавать субтитры с помощью Sonix
Хотя речь пойдет об Adobe Premiere Pro и его использовании для создания субтитров, на самом деле в вашем распоряжении есть множество вариантов, множество инструментов и приложений, которые также могут выполнить эту задачу. На самом деле, хотя Premiere Pro, вероятно, является одним из лучших вариантов, он не номер один и имеет пару серьезных проблем.
Во-первых, Premiere Pro, хотя и довольно точный, не является самым точным автоматическим генератором субтитров в мире. Когда звучит много голосов с сильным акцентом, быстрая речь или фоновый шум, у него могут возникнуть проблемы с созданием точных транскриптов и субтитров. Он не делает постоянных ошибок, но их больше, чем хотелось бы.
В связи с этим Adobe Premiere Pro также может быть немного медлительным. Даже простые файлы, на транскрибацию и преобразование которых в субтитры должно уйти всего несколько секунд или пара минут, могут занять довольно много времени, зачастую больше, чем у большинства хватает терпения. Если эти две проблемы - недостаточная точность и медленная работа - являются для вас решающими, мы рекомендуем обратить внимание на Sonix.
Как добавить субтитры в Premiere Pro с помощью Sonix
К счастью, использовать Sonix для создания субтитров и титров для всех ваших видеофайлов очень просто, точно и надежно. Чтобы автоматически создать субтитры с помощью Sonix, выполните следующие действия.
Шаг 1: Загрузите видеофайл
Войдя в свой аккаунт, нажмите на кнопку "Загрузить".
После нажатия на эту кнопку вы можете выбрать файл, для которого хотите создать субтитры, с вашего компьютера.
Помните, что это программное обеспечение поддерживает различные форматы файлов, поэтому совместимость не должна быть проблемой.
Как только вы выберете файл, он будет загружен на сайт и готов к расшифровке.
Шаг 2: Выберите язык и расшифруйте файл
После загрузки файла необходимо выбрать язык, на котором говорят в видео, так как от этого будет зависеть язык субтитров.
Если вы не хотите делать это вручную, есть возможность автоопределения.
Затем вы можете выбрать один из множества вариантов транскрипции, а затем нажать кнопку "Транскрибировать", чтобы начать процесс.
Sonix переведет ваше видео в текстовый формат и сделает письменную транскрипцию за пару минут.
Шаг 3: Просмотр и редактирование стенограммы
Несмотря на то, что Sonix является одной из самых точных систем в мире в области транскрипции и субтитрирования, в ней может быть несколько незначительных ошибок или исправлений, которые вам необходимо сделать.
После завершения транскрипции Sonix создаст отчет о качестве транскрипции, в котором будет указано, насколько хорошим/плохим ожидается результат транскрипции. Это даст вам представление о том, насколько необходимо отредактировать сценарий.
С помощью редактора в браузере внимательно изучите транскрипт на предмет ошибок, которые могут потребовать исправления, и исправьте их при необходимости.
Однако имейте в виду, что это еще не субтитры, а скорее транскрипты. Транскрипты еще нужно преобразовать в субтитры.
Шаг 4: Создайте субтитры из транскрипта
Получив транскрипт, вы можете перейти в меню субтитров и нажать кнопку "Разделить транскрипт", которая автоматически разделит транскрипт на субтитры в соответствии с различными ключевыми факторами и требованиями.
Sonix очень точно преобразует транскрипты в субтитры и сможет точно сопоставить заданный текст с определенными голосами и персонажами в видеофайле.
Шаг 5: Просмотр и редактирование субтитров
Как транскрипция может быть не 100% в точку, так и субтитры.
В разделе субтитров платформы Sonix нажмите "Настроить субтитры". Это позволит вам просмотреть субтитры и настроить их по необходимости.
Например, синхронизация может быть нарушена, то есть письменный текст может быть не полностью синхронизирован с разговорным диалогом в видео.
На панели настройки субтитров вы можете изменить время, перетащив субтитры в нужный временной интервал.
Здесь также можно изменить шрифт, размер и цвет написанных слов, отображаемых на экране.
Шаг 6: Прожиг или другой экспорт
В меню субтитров в Sonix можно выбрать "Burn-in", что позволит Sonix автоматически обработать субтитры и видео и предоставить вам окончательную версию.
Если вы хотите экспортировать субтитры, вы также можете выбрать один из различных форматов, включая форматы SRT и VTT - два наиболее распространенных типа субтитров.
Если вы все еще планируете использовать Premiere Pro, вы можете экспортировать субтитры в Premiere Pro и использовать их в этом приложении. Вот руководство, в котором показано, как это сделать.
Заключительные размышления
В итоге получается, что использовать Adobe Premiere Pro для добавления субтитров к видео довольно просто.
Это не требует больших усилий и в целом хорошо подходит для большинства целей. Однако у него могут быть проблемы с точностью, и он не слишком быстр.
Более быстрым и точным решением для создания субтитров является Sonix, который также обладает множеством других возможностей, но мы оставим это на ваше усмотрение!
Нажмите здесь чтобы подписаться на бесплатную пробную версию с 30 минутами транскрипции уже сегодня. Кредитная карта не требуется.
Компания Temi предлагает услуги транскрипции, предназначенные для частных лиц и компаний, которые ищут простой подход, основанный на искусственном интеллекте...