Aqueles que efectuam investigação saber que a administração e o registo entrevistas é necessário para recolher informações relacionadas com o projeto. A melhor forma de utilizar os resultados das entrevistas é criar uma transcrição de áudio para texto, o que permite uma análise mais direcionada dos dados qualitativos.
A leitura de um documento de texto é menos problemática do que ouvir longas gravações áudio, e apenas as conversas transcritas permitem ao investigador peneirar eficazmente as páginas de diálogo.
Antes da entrevista inicial, o entrevistador ou um indivíduo designado deve começar a manter um registo de pesquisa detalhado. O registo é utilizado para registar as contribuições de cada pessoa envolvida na entrevista e transcrição, incluindo as que editaram ou participaram na publicação do documento final.
Transcricionistas que preferem não converter manualmente a entrevista áudio em texto podem usar um serviço de transcrição automatizado tais como Sonix.
Pode também subcontratar o trabalho a um freelancer experiente (considere os profissionais da Upwork por exemplo).
O método de transcrição de uma entrevista depende da complexidade do ficheiro áudio, do nível requerido de exactidão da transcrição, do prazo do projecto, e das normas de confidencialidade. Aqueles que precisam de uma reviravolta rápida devem utilizar um serviço online ou um freelancer que possa agilizar competentemente o trabalho.
Nenhum método de transcrição produzirá resultados 100% exactos, pelo que, quando o processo inicial de passagem do áudio para o texto estiver concluído, o documento deve ser corrigido de quaisquer erros num exame final de qualidade. Ao longo do processo de edição, o transcritor deve ter em conta os seguintes aspectos práticos:
Esta etapa exige que o transcriptorista peça ao entrevistado que leia a transcrição e verifique se esta documenta com precisão a sua conversa gravada.
Depois de rever a transcrição, um entrevistado pode pedir ao transcritor que retire declarações ou partes inteiras da entrevista. Se isto ocorrer, o transcritor deve lembrar ao entrevistado que apenas precisa de verificar a exactidão do documento (ou seja, preencher quaisquer partes inaudíveis da gravação ou definir acrónimos), e não alterar o diálogo.
Antes de publicar a transcrição, todos os nomes envolvidos devem ser anónimos; isto assegura que o entrevistado, bem como os nomes contextuais relacionados com os mesmos (organizações para as quais trabalhou, cidades em que viveu, etc.), não possam ser rastreados até um determinado indivíduo. Os nomes reais podem permanecer na transcrição durante a fase de análise, mas anonimizados antes de serem publicados.
Aí tem! Um guia completo sobre como transcrever uma entrevista.
A Temi oferece um serviço de transcrição destinado a particulares e empresas que procuram uma abordagem direta e orientada para a IA...
Tomar notas de reuniões é uma tarefa crucial para qualquer empresa, garantindo decisões importantes, acções e...
Atualmente, a comunicação eficaz é vital para o sucesso. O Microsoft Teams surgiu como uma ferramenta fundamental...
À medida que os serviços de transcrição se tornam cada vez mais importantes para empresas e indivíduos, plataformas como Notta AI...
As reuniões virtuais tornaram-se uma parte integrante da comunicação profissional, com plataformas como o Webex a liderar...
Este sítio Web utiliza cookies.