Als u video's maakt, weet u dat bijschriften belangrijk zijn om verschillende redenen van toegankelijkheid. En ja, er is een verschil tussen gesloten bijschriften en open bijschriften. We leggen het hieronder uit, maar eerst...
Bijschriften zijn de woorden (en geluiden) die je soms onderaan een video, film of post op sociale media ziet staan. Bijschriften geven in wezen een tekstversie van alle audio-inhoud van een video. Bijschriften omvatten alle gesproken woorden en ook alle hoorbare geluiden in de video, zoals [claxon], [muziek] of [gelach]. Ten slotte bevatten bijschriften soms ook de naam van de spreker.
Het verschil tussen gesloten onderschriften en open onderschriften is eigenlijk heel eenvoudig:
Bijschriften sluiten: kan door de gebruiker worden uitgeschakeld
Open captions: kan niet worden uitgeschakeld door de gebruiker
Bijschriften sluiten is de meest gebruikelijke methode voor een grote verscheidenheid aan media. Dat komt omdat de gebruiker kan bepalen of de bijschriften worden weergegeven. De meeste mediaspelers en platforms voor sociale media ondersteunen ondertiteling. Meestal wordt dit aangegeven door een klein CC-symbool onderaan de video. Klik gewoon op dit pictogram en de bijschriften worden weergegeven.
Als alternatief zijn open ondertitels (ook bekend als "ingebrande ondertitels") hard gecodeerd in uw video. Er is geen manier om ze uit te schakelen. Open bijschriften zijn ideaal als je wilt dat je bijschriften er hetzelfde uitzien, ongeacht het formaat waarin je video wordt afgespeeld. Met open bijschriften heeft de maker ook volledige controle over hoe de bijschriften worden weergegeven. Specificaties zoals letterkleur, letterstijl, lettergrootte, achtergrondkleur en positionering zijn allemaal naar eigen goeddunken van de videomaker.
Zoals altijd is het het beste om uw inhoud toegankelijk maken volgens de richtlijnen van de Normen voor de toegankelijkheid van webinhoud.
Als u op zoek bent naar de beste onderschriftmaker online, dan moet u overwegen Sonix. De ondertitelmaker van Sonix combineert automatische transcriptie, automatische vertaling en automatische ondertiteling tot de krachtigste ondertitelmaker ter wereld.
Automated Subtitle Translator Vergroot het bereik van je videocontent en verleid een wereldwijd publiek met bliksemsnelle...
Academische transcriptieservices Benut het volledige potentieel van uw onderwijsomgeving met de academische transcriptieservices van Sonix...
Wil je je YouTube-publiek verbreden en je inhoud toegankelijker maken? Ondertitels toevoegen aan...
Fonetische en fonemische transcripties zijn twee manieren waarop taalkundigen en taalleerders spraakklanken...
Toegankelijkheid van video: Het belang van het bereiken van elke kijker Veel mensen hebben problemen met hun gezichtsvermogen. Daarom is het maken van...
Het belang van audiotoegankelijkheid Je kunt de meest boeiende audio-inhoud...