C'est pourquoi la plupart des organisations ont recours à plusieurs étapes de sélection et à des comités d'entretien composés de 4 à 5 experts et de membres du personnel des ressources humaines pour examiner soigneusement les candidatures.
Cependant, quel que soit le nombre de personnes qui mènent l'entretien, prendre des notes tout en posant des questions, en évaluant les compétences et l'esprit critique d'un candidat et en comprenant son éthique de travail peut constituer un défi majeur.
C'est ici que logiciel de transcription peut aider.
Avec Transcription de l'IA Grâce aux logiciels de transcription, vous pouvez vous passer de prendre des notes et vous concentrer sur l'essentiel. Ces outils peuvent prendre l'enregistrement d'un entretien et le transformer en une transcription extrêmement précise. Certaines plateformes peuvent même effectuer une transcription de la parole au texte en temps réel.
Dans cet article, nous allons explorer les meilleurs logiciels de transcription pour les entretiens, en nous concentrant sur la précision, la facilité d'utilisation et le prix. Voici les huit outils qui peuvent devenir un atout inestimable pour votre équipe RH.
Table des matières
Logiciel de transcription est un outil numérique qui convertit le langage parlé à partir de fichiers audio ou vidéo en texte écrit, généralement à l'aide de la technologie de reconnaissance automatique de la parole (ASR).
Les systèmes ASR sont formés sur de vastes ensembles de données pour détecter les modèles de discours, reconnaître les mots et les traduire en un texte précis et aligné dans le temps. Ces outils éliminent la nécessité d'une saisie manuelle, ce qui réduit considérablement le temps nécessaire pour documenter les conversations, les entretiens, les réunions ou les conférences.
Les logiciels de transcription modernes vont bien au-delà de la simple détection des mots. De nombreuses plateformes proposent désormais la diarisation du locuteur (identification de la personne qui parle), la correction de la ponctuation, l'horodatage et des modèles acoustiques spécifiques à la langue pour une meilleure prise en charge régionale ou dialectale. Certaines plateformes avancées, comme Sonix, incluent également des outils de post-traitement alimentés par l'IA, tels que le résumé, l'analyse des sentiments, l'extraction de sujets et l'interrogation personnalisée basée sur des invites.
Contrairement à la transcription manuelle, qui peut nécessiter des heures d'efforts concentrés, les logiciels de transcription assistée par ordinateur (ASR) peuvent fournir des transcriptions en quelques minutes, ce qui les rend idéaux pour journalistesLes entreprises qui s'appuient sur la vitesse et l'échelle de traitement sont les plus grandes, les chercheurs, les professionnels de la justice et les entreprises.
Les logiciels de transcription sont devenus des outils précieux pour la conduite d'entretiens, offrant une série d'avantages qui améliorent l'efficacité et la précision du processus. En automatisant la conversion des la synthèse vocaleCes outils permettent aux enquêteurs de se concentrer sur la conversation sans être distraits par la prise de notes.
Voici quelques-uns des principaux avantages de l'utilisation d'un logiciel de transcription pour les entretiens :
La transcription automatisée permet aux enquêteurs de se concentrer entièrement sur la conversation sans être distraits par la prise de notes. Cet engagement ininterrompu améliore la qualité de l'entretien, car l'enquêteur peut être plus présent et plus réceptif aux réponses de la personne interrogée. En éliminant le besoin de prendre des notes manuellement, les enquêteurs peuvent établir une meilleure relation et poser des questions de suivi plus perspicaces, ce qui permet en fin de compte de recueillir des données plus riches et plus détaillées.
Les services de transcription automatisée offrent une précision exceptionnellement élevée, des outils comme Sonix dépassant souvent 99%. Cela permet de s'assurer que tous les détails sont correctement saisis, réduisant ainsi le risque d'interprétation erronée ou d'omission d'informations importantes.
La transcription automatisée permet de gagner beaucoup de temps en achevant le processus de transcription en quelques minutes plutôt qu'en plusieurs heures. Les enquêteurs peuvent obtenir rapidement le contenu transcrit, ce qui leur permet de procéder à l'analyse et à la rédaction du rapport sans délai. Cette efficacité est particulièrement précieuse pour les projets dont les délais sont serrés ou pour le traitement d'un grand nombre d'entretiens. La rapidité d'exécution permet également d'accélérer les itérations et les ajustements dans les projets en cours.
Lors du choix d'un logiciel de transcription d'entretiens, plusieurs caractéristiques clés peuvent avoir un impact significatif sur votre productivité et la qualité de vos transcriptions :
Pour l'enseignement et la recherche recherche qualitative en particulier, ces caractéristiques supplémentaires sont essentielles :
Sonix est un choix de premier ordre pour la transcription d'entretiens grâce à ses services de transcription précis et abordables. La plateforme prend en charge plus de 39 langues et peut transcrire plusieurs heures de contenu en quelques minutes seulement avec plus de 99% précision.
L'interface conviviale et la plateforme intuitive de Sonix rationalisent le processus de transcription, vous permettant de télécharger rapidement vos fichiers audio ou vidéo et de recevoir des transcriptions précises en quelques minutes.
Le logiciel permet également offre un essai gratuit sans carte de crédit, ce qui vous permet d'évaluer l'adéquation du service à vos besoins spécifiques.
Vous souhaitez tester la précision du 99% de Sonix lors de vos entretiens ? Inscrivez-vous dès aujourd'hui pour un Essai gratuit de 30 minutes. Aucune carte de crédit n'est requise.
Loutre.ai est un autre logiciel de transcription fiable pour les entretiens, en particulier si vous souhaitez essayer l'outil avant de l'acheter.
Si Otter est un excellent outil de transcription en temps réel, son principal inconvénient réside dans la prise en charge des langues. Pour l'instant, Otter n'est capable de transcrire que des contenus en anglais. De plus, la précision d'Otter plafonne à 85%. Bien que la suite de services d'Otter soit impressionnante, elle s'accompagne d'un compromis en termes de précision.
Voici les principales caractéristiques d'Otter AI.
Rev est un autre choix pertinent pour la transcription d'entretiens, en particulier si vous souhaitez choisir entre des transcriptions générées par des humains et des transcriptions alimentées par l'IA. Avec Rev, vous pouvez accéder aux deux services à des tarifs compétitifs, ce qui vous permet d'obtenir le niveau de précision et le délai d'exécution qui correspondent le mieux à vos besoins et à votre budget.
Bien que Rev soit un outil louable, l'entreprise s'est surtout concentrée sur le programme de formation en ligne. transcription humaine l'industrie. Leur outil d'IA est encore compétent, mais il ne reçoit pas de mises à jour fréquentes et est susceptible de commettre des erreurs.
Voici quelques-uns des principaux arguments de vente de Rev AI.
TranscribeMe est une autre option abordable pour les équipes qui souhaitent transcrire les données de leurs entretiens. La plateforme propose à la fois des transcriptions automatisées et des transcriptions générées par l'homme, ce qui vous donne la possibilité de choisir le service qui correspond le mieux à vos besoins et à votre budget. De plus, TranscribeMe optimise également votre flux de travail en fournissant des forfaits entièrement personnalisables qui peuvent être ajustés pour répondre de manière optimale à votre cas d'utilisation.
Les principaux aspects de la plateforme de TranscribeMe sont énumérés ci-dessous.
GoTranscript est un choix populaire pour ses transcriptions précises, abordables et générées par des humains. La plateforme dispose d'une interface conviviale et d'une équipe de transcripteurs expérimentés qui fournissent des résultats de haute qualité.
GoTranscript propose également sa propre API de transcription. Cette API peut être intégrée sans effort dans votre logiciel personnalisé afin que votre équipe puisse générer des transcriptions sans passer par un autre outil.
Voici les principales raisons de choisir GoTranscript comme logiciel de transcription.
Scribe est une plateforme de transcription rentable et conviviale qui fournit des résultats précis aux personnes menant des entretiens. Le service propose à la fois des transcriptions automatisées et des transcriptions générées par l'homme, ce qui vous permet de choisir l'option qui correspond le mieux à vos besoins et à votre budget.
Scribie est un logiciel extrêmement polyvalent qui prend en charge différents cas d'utilisation, tels que les podcasts, les dissertations, les appels marketing, les conférences, les séminaires et les enregistrements judiciaires. Il peut même transcrire des sermons.
Voici les principales raisons de choisir Scribie comme logiciel de transcription.
Trint est une puissante plateforme de transcription en ligne conçue pour les professionnels des médias. Sa technologie alimentée par l'IA convertit rapidement et précisément vos fichiers audio et vidéo en texte, ce qui en fait un choix idéal pour les journalistes, les podcasteurs et les créateurs de contenu.
Trint est une excellente plateforme si vous menez des entretiens de manière journalistique. Cependant, si vous n'êtes pas dans ce secteur, Trint n'est peut-être pas assez polyvalent pour votre cas d'utilisation.
Voici les principaux avantages de choisir Trint comme outil de transcription.
Temi est un service de transcription rapide et abordable qui fournit des transcriptions d'entretiens en cinq minutes. Sa technologie alimentée par l'IA et son interface conviviale en font une option attrayante pour les intervieweurs qui ont besoin de délais d'exécution rapides sans compromettre la qualité.
Cependant, le prix est un inconvénient. Temi facture $0,25 par minute ou $15 par heure. Si cela ne semble pas important pour des transcriptions ponctuelles, si vous choisissez un outil pour une utilisation fréquente, Temi peut s'avérer coûteux. En outre, la plateforme ne prend en charge que la transcription en anglais. Si vous menez des entretiens dans d'autres langues, vous devrez probablement chercher un autre outil.
Ceci étant dit, voici quelques caractéristiques de Temi qui justifient quelque peu son prix.
Description est une plateforme d'édition audio et vidéo tout-en-un qui combine la transcription, l'enregistrement d'écran, la production de podcasts et des outils alimentés par l'IA dans un seul espace de travail. Les utilisateurs peuvent modifier les médias en éditant la transcription, ce qui rend la création de contenu plus rapide et plus intuitive.
Parmi ses principales fonctionnalités, citons l'Overdub (clonage de la voix par l'IA), la suppression des mots de remplissage, l'édition multipiste et la transcription automatique. Descript est particulièrement apprécié des créateurs de contenu, des éducateurs et des spécialistes du marketing qui recherchent un moyen rationalisé de produire, d'éditer et de publier des contenus multimédias avec un minimum d'efforts techniques.
Jamie est un assistant personnel de réunion alimenté par l'IA qui fournit des résumés détaillés de la réunion, des actions à entreprendre et du contenu de suivi sans utiliser de bots intrusifs. Il fonctionne avec toutes les plateformes de vidéoconférence, ainsi qu'avec les réunions en personne, et offre une expérience conforme au GDPR et respectueuse de la vie privée.
Jamie prend en charge plus de 20 langues, utilise l'IA avancée comme GPT-4 et Claude, et comprend des fonctionnalités telles que la reconnaissance du locuteur, des modèles de notes et un historique de réunion consultable. Idéal pour les professionnels qui souhaitent une documentation de réunion automatisée et non perturbatrice sur n'importe quelle plateforme ou dans n'importe quel environnement.
Scribe heureux est une plateforme de transcription et de sous-titrage qui propose des services générés par l'IA et par l'homme. Elle prend en charge plus de 120 langues et dialectes, ce qui la rend adaptée aux créateurs de contenu, aux chercheurs et aux équipes de médias internationaux.
Les utilisateurs peuvent transcrire des documents audio et vidéo, générer des sous-titres et traduire des contenus directement dans un éditeur interactif en ligne. Bien que les transcriptions par IA soient plus rapides, des services humains sont disponibles pour une plus grande précision.
Happy Scribe offre également des fonctions telles que l'identification du locuteur, l'horodatage personnalisé et le formatage des sous-titres pour une variété d'utilisations professionnelles.
La transcription efficace d'entretiens nécessite une approche systématique pour garantir la précision et l'efficacité. Voici un guide étape par étape :
Une préparation de qualité fait toute la différence dans la précision de la transcription. Utilisez autant que possible un microphone ou un appareil d'enregistrement de qualité professionnelle et menez les entretiens dans des environnements calmes afin de minimiser les bruits de fond. Avant tout entretien important, testez toujours votre système d'enregistrement pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et que les niveaux audio sont optimaux.
Trois options principales s'offrent à vous pour la transcription. La transcription automatique consiste à télécharger votre fichier audio vers un logiciel tel que Sonixqui utilise l'IA pour générer rapidement une transcription. La transcription manuelle, bien que chronophage, offre un contrôle total et s'avère parfois nécessaire en cas de qualité audio très médiocre ou d'accents prononcés. De nombreux professionnels optent pour une approche hybride : ils utilisent l'IA pour la première version, puis procèdent à une révision manuelle pour garantir la précision du texte.
La plupart des plateformes de transcription modernes prennent en charge les formats audio courants, notamment MP3, WAV et M4A. Pour les longs entretiens dépassant les limites de la plateforme, vous devrez peut-être diviser les fichiers en segments plus petits. Certains services avancés proposent un enregistrement direct via leur interface, ce qui simplifie le processus en éliminant les différentes étapes d'enregistrement.
Lors de la transcription automatique, le logiciel analyse les motifs audio et les convertit en texte. Le temps de traitement varie considérablement en fonction de la longueur du fichier et du service utilisé. Le principal avantage des solutions actuelles basées sur l'IA est leur rapidité : de nombreux services fournissent des transcriptions complètes en quelques minutes au lieu des heures nécessaires à la transcription manuelle.
La révision est essentielle, même avec les services de haute précision. Examinez soigneusement la transcription générée, en accordant une attention particulière aux termes techniques, aux noms propres et aux sections comportant plusieurs intervenants. Ajoutez la ponctuation et le formatage appropriés pour améliorer la lisibilité, et identifiez clairement chaque intervenant si le logiciel ne l'a pas fait automatiquement. Pour les entretiens de recherche, envisagez d'ajouter des horodatages aux points importants pour faciliter la consultation.
Choisissez le style de transcription approprié à vos besoins. Les transcriptions in extenso incluent chaque énoncé, y compris les mots de remplissage et les faux départs, tandis que les transcriptions épurées suppriment ces éléments pour une meilleure lisibilité.
Inclure des en-têtes contenant des informations essentielles telles que la date de l'entretien, les noms des participants et le sujet. Formulez les noms des intervenants de manière cohérente et utilisez des sauts de paragraphe pour améliorer la lisibilité et la fluidité du contenu.
Exportez votre transcription dans le format de votre choix - DOC pour l'édition, PDF pour le partage ou TXT pour les applications en clair. Pour les projets collaboratifs, envisagez de partager le document avec les participants pour qu'ils le révisent et en confirment l'exactitude. Stockez toujours les transcriptions d'entretiens en toute sécurité, avec les autorisations d'accès appropriées, afin de protéger les informations sensibles.
Avec des outils tels que SonixGrâce à l'automatisation, vous pouvez automatiser la majeure partie de ce processus, réduisant ainsi une tâche qui prenait traditionnellement des heures à quelques minutes seulement, tout en conservant une précision exceptionnelle.
Maintenant que vous connaissez les meilleures plateformes du marché, vous vous interrogez peut-être sur la différence entre l'IA et la transcription humaine. Bien que la transcription humaine puisse sembler être la meilleure option, l'IA présente de nombreux avantages. Voici ce que vous devez savoir.
La vitesse de transcription de l'IA est peut-être son avantage le plus convaincant : elle permet de traiter des heures d'audio en quelques minutes au lieu des jours nécessaires à la transcription humaine. Ce gain de temps se traduit directement en termes de rentabilité, les services d'IA ne facturant généralement qu'une fraction des tarifs de la transcription humaine.
Les systèmes d'IA assurent la cohérence des documents, en appliquant les mêmes règles et le même formatage du début à la fin. Ils garantissent également une confidentialité totale, car aucun humain n'écoute des conversations potentiellement sensibles. Pour les projets urgents, la disponibilité 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 des services d'IA permet de ne pas attendre les heures d'ouverture ou de ne pas avoir à se préoccuper de la disponibilité des transcripteurs.
Là où l'IA a encore des difficultés, les transcripteurs humains excellent. Les transcripteurs humains expérimentés traitent avec beaucoup plus de précision les documents audio difficiles contenant des bruits de fond, des accents prononcés ou du jargon technique, car ils peuvent utiliser des indices contextuels pour déchiffrer les passages difficiles.
Les humains apportent une compréhension du contexte que les machines ne peuvent égaler, en saisissant les significations nuancées et les informations implicites. Ils peuvent adapter la mise en forme pour répondre à des exigences spécifiques et identifier des éléments de communication non verbale tels que les rires, les pauses significatives ou les tons émotionnels qui pourraient échapper à l'intelligence artificielle.
Pour la transcription de l'IA, concentrez-vous sur l'optimisation de vos entrées. Assurez-vous d'une qualité audio claire en enregistrant dans des environnements calmes et avec un bon équipement. Encouragez les orateurs à articuler clairement et à éviter de se parler les uns aux autres. Tirez parti des fonctionnalités propres à la plateforme, telles que les vocabulaires personnalisés pour la terminologie du secteur, et prévoyez toujours du temps pour réviser et éditer les transcriptions générées par l'IA.
Lorsque vous faites appel à des services de transcription humaine, donnez des instructions claires sur vos préférences en matière de formatage et sur toute terminologie spécialisée. Prévoyez des délais d'exécution raisonnables au lieu de précipiter le processus, et communiquez des informations contextuelles lorsque vous traitez de sujets spécialisés ou de contenus propres à un secteur d'activité.
De nombreux professionnels estiment qu'une approche hybride donne les meilleurs résultats. Utilisez l'IA pour la première version afin de gagner du temps et de l'argent, puis demandez à des réviseurs humains de corriger les erreurs et d'affiner la transcription. Cette méthode combine les avantages de l'IA en termes de rapidité et de coûts avec la précision et les nuances de la révision humaine.
L'écart de qualité entre l'IA et la transcription humaine continue de se réduire, avec des services d'IA avancés tels que Sonix atteignant une précision de 99% dans des conditions optimales.
Pour la plupart des besoins de transcription d'entretiens, les services d'IA offrent le meilleur équilibre entre rapidité, précision et rentabilité, en particulier lorsqu'ils sont suivis d'une révision humaine rapide.
Pour choisir le meilleur logiciel de transcription pour vos entretiens, il est essentiel d'évaluer soigneusement vos besoins spécifiques et de comparer les caractéristiques et les avantages des différentes plateformes.
Tout d'abord, évaluez le volume de travail de transcription que vous prévoyez et déterminez votre budget. Certains logiciels proposent des formules d'abonnement ou de paiement à l'utilisation très avantageuses, ce qui leur permet de s'adapter à des besoins de transcription variés. Si vous avez un grand nombre d'entretiens à transcrire, recherchez une plateforme offrant des prix compétitifs et la possibilité de gérer des téléchargements en masse.
Ensuite, examinez les niveaux de précision offerts par chaque plateforme et leur prise en charge de plusieurs langues. Des taux de précision élevés garantissent que les transcriptions de vos entretiens sont précises et fiables, ce qui vous permet d'économiser du temps et des efforts lors du processus d'édition. Si vous menez des entretiens dans différentes langues, choisissez un logiciel qui prend en charge les langues pertinentes pour votre travail.
Lorsque vous traitez des données d'entretien sensibles, il est essentiel de choisir une plateforme de transcription qui donne la priorité à la sécurité et à la confidentialité. Optez pour un logiciel qui utilise un système de cryptage standard et des serveurs sécurisés pour protéger vos fichiers et vos transcriptions. Assurez-vous que la plateforme que vous choisissez a mis en place des mesures strictes de protection des données pour protéger vos informations.
De nombreuses plateformes de transcription proposent des essais gratuits ou des versions de démonstration, ce qui vous permet de tester le logiciel avant de souscrire un abonnement. Profitez de ces occasions pour explorer les fonctionnalités, évaluer la précision des transcriptions et déterminer si la plateforme répond à vos besoins spécifiques. Une expérience pratique du logiciel peut vous aider à prendre une décision éclairée et à choisir le meilleur outil de transcription pour vos entretiens.
Outil | Précision | Caractéristiques de l'IA | Langues | Collaboration et intégrations | Fixation des prix |
Sonix | Jusqu'à 99% | Résumés, sentiment, détection des sujets, messages personnalisés | 53+ avec une grande précision | Collaboration avancée + intégrations (Zoom, Adobe, Drive) | $10/hr à la carte ; $5/hr avec abonnement |
Loutre.ai | ~83-85% | Transcription en direct, résumé de base | Anglais uniquement | Outils d'équipe, synchronisation des calendriers | Niveau gratuit ; plans payants à partir de $16.99/mois |
Rev | 90% | Aucun | Limitée | Partage manuel, pas de collaboration en temps réel | $0,25/min ou $15/heure |
TranscribeMe | ~90% | Pas de fonctions d'IA post-transcription | Plusieurs, précision variable | Editeur limité ; pas de collaboration | $0,07/min ou $4,2/heure |
GoTranscript | 95-98% (humain) | Aucun (basé sur l'homme) | 50+ | Partage de fichiers de base | A partir de $0.90/min |
Scribe | 98% | Prochaines options d'IA | Limitée | Un éditeur simple, une collaboration minimale | $0,80/min |
Trint | ~90-95% | Résumés, traduction, limitée Outils d'IA | 40+ | Bonnes intégrations (Adobe, Drive) | A partir de $80/mois |
Temi | ~85-90% | Aucun | Anglais uniquement | Éditeur de base, pas d'intégration | $0,25/min ou $15/heure |
Description | ~95% | Édition par le biais du texte, de l'overdub, de l'élimination des éléments de remplissage | Anglais, soutien limité | Éditeur de médias intégré | Niveau gratuit ; plan créateur $19/mois |
Jamie | ~90% | Aperçu des réunions, actions à entreprendre, intégration CRM | Anglais, limité à d'autres | Des intégrations solides pour les réunions | Forfaits à partir de $25/mois |
Scribe heureux | ~85% | Sous-titrage, traduction | 120+ | Outils de flux de travail axés sur les sous-titres | $12 par heure |
La transcription du contenu de vos entretiens est cruciale pour la précision, l'accessibilité et la facilité de référence. Des transcriptions précises permettent une analyse détaillée, une communication efficace et une documentation fiable, augmentant ainsi la valeur de votre contenu.
Sonix apparaît comme le meilleur outil pour cette tâche, offrant des services de transcription dans plus de 39 langues avec une précision impressionnante de 99%. Sa plateforme conviviale permet des téléchargements et des transcriptions rapides, ce qui rend le processus efficace. Les puissantes fonctionnalités de Sonix, telles que la technologie IA avancée et les paramètres personnalisables, garantissent un minimum d'erreurs et des transcriptions sur mesure. En outre, ses mesures de sécurité avancées garantissent la sécurité de vos entretiens confidentiels.
Avec des prix compétitifs et des plans d'abonnement flexibles, Sonix offre une solution abordable sans compromis sur la qualité. Que vous ayez besoin de transcrire une seule interview ou de gérer plusieurs projets, Sonix s'impose comme le premier choix pour une transcription précise et efficace.
Essayez la version d'essai gratuite de Sonix dès aujourd'hui et obtenir 30 minutes de transcription gratuite. Aucune carte de crédit n'est requise.
Le meilleur format pour la transcription d'un entretien peut être le verbatim ou le non-verbatim, en fonction de l'utilisation que vous en faites. Les transcriptions verbatim capturent chaque mot, y compris les mots de remplissage et les pauses, ce qui est idéal à des fins juridiques ou de recherche. Les transcriptions non verbatim omettent les mots non essentiels et se concentrent sur le contenu principal, ce qui les rend plus claires et plus concises pour un usage général.
Pour une précision de 100%, la transcription manuelle est la meilleure solution, mais elle est lente. Vous pouvez également utiliser des outils de transcription par IA pour obtenir des résultats plus rapides et une bonne précision. Les services de transcription humaine offrent une grande précision, mais sont souvent coûteux et lents. Le choix de la méthode dépend de vos besoins en matière de précision, de votre budget et de vos contraintes de temps.
Sonix est connu pour sa grande précision, atteignant jusqu'à 99% en qualité de transcription. Il utilise une technologie d'IA avancée pour fournir des transcriptions précises et efficaces. Sonix est apprécié pour sa fiabilité, son interface conviviale et sa prise en charge de plusieurs langues, ce qui en fait un excellent choix pour les besoins de transcription professionnelle.
Vous vous demandez comment ajouter des sous-titres à iMovie ? Bien que cela ne soit pas particulièrement difficile, cela peut...
Devenir transcripteur est une carrière prometteuse qui offre de la flexibilité, vous permettant de travailler...
Vous souvenez-vous de l'époque où la rédaction d'un seul article de blog prenait une journée entière ? Cette époque est révolue...
Chaque semaine, d'innombrables idées brillantes s'évanouissent dans l'éther numérique lors d'appels vidéo. Les décisions stratégiques...
Les transcriptions phonétiques et phonémiques sont deux façons pour les linguistes et les apprenants de représenter les sons de la parole dans...
La communication est un élément vital d'un monde interconnecté. Une communication efficace est indispensable pour...
Ce site web utilise des cookies.