Educación

¿Cuál es la diferencia entre los subtítulos y el subtitulado?

¿Hay alguna diferencia entre los subtítulos y los subtítulos ocultos? La respuesta corta es sí. Si ha visto alguna vez una película extranjera, le resultará familiar el texto que aparece en la parte inferior de la pantalla. Son los llamados subtítulos. Pero dependiendo de lo que aparezca en la parte inferior de la pantalla se definirá si son subtítulos o subtítulos.

Subtítulos y subtítulos

La principal diferencia entre los subtítulos y los subtítulos es la siguiente. Los subtítulos están destinados a los espectadores que no puede entender el idioma que se habla frente a los subtítulos que están destinados a los espectadores que no puede escuchar el audio.

Los subtítulos incluyen todos los sonidos como [risas], [aplausos] y cosas como [bocina de coche]. Básicamente, cualquier palabra hablada y cualquier elemento no verbal se muestra en forma de texto en la parte inferior de la pantalla para que las personas con discapacidades auditivas puedan seguir el vídeo con mucha más facilidad. Ten en cuenta que hay dos tipos de subtítulos: subtítulos cerrados y subtítulos abiertos. Este artículo lo explica: la diferencia entre subtítulos abiertos y subtítulos cerrados.

Los subtítulos, en cambio, son sólo una visualización de texto de las palabras habladas. No incluyen ningún efecto de sonido. Están pensados para los espectadores que pueden oír el audio, pero no pueden entender el idioma hablado. Los subtítulos de vídeo suelen denominarse traducciones. Los usuarios suelen seleccionar los subtítulos haciendo clic en el mismo icono CC que utilizarían para activar los subtítulos.

Leyendas:

  • Identificar a los oradores
  • No incluya elementos sonoros no verbales
  • Muévete cuando tapen cosas en el vídeo
  • Incluir elementos sonoros no verbales

Subtitulado:

  • Traduce el audio a otros idiomas
  • No incluya elementos sonoros no verbales

¿Los subtítulos de los vídeos son iguales en todo el mundo?

En Estados Unidos y Canadá Subtítulos y subtítulos seguir lo que hemos descrito anteriormente. En el Reino Unido y en muchos otros países, la definición de subtítulos y subtítulos es confusa. Se pueden utilizar las palabras subtítulos y captions indistintamente. En cualquier caso, tanto los subtítulos como los subtítulos están pensados para facilitar el consumo del vídeo, independientemente de quién lo vea, pero significan cosas diferentes en todo el mundo.

Si necesita subtítulos o subtítulos ocultos y quiere una herramienta sencilla, consulte Sonix. Sonix es la mejor herramienta de transcripción, traducción y subtitulación automática del mercado.

Jamie Sutherland

Entradas recientes

How To Transcribe Dialpad Recordings Automatically

The fastest way to transcribe Dialpad recordings automatically is to download the call recording, upload…

Hace 1 semana

How To Transcribe HBO Max Videos Automatically in 2026

The best way to transcribe HBO Max videos automatically is a two-step process: capture the…

Hace 1 semana

How To Transcribe Disney+ Videos Automatically in 2026

The best way to transcribe Disney+ videos automatically in 2026 is to screen record your…

Hace 1 semana

How To Transcribe Amazon Prime Video Automatically (2026)

The best way to transcribe Amazon Prime Video automatically is a two-step process: (1) screen…

Hace 1 semana

How to Transcribe Hulu Videos Automatically in 2026

The best way to transcribe Hulu videos automatically in 2026 is a three-step process: screen-record…

Hace 1 semana

How To Transcribe GarageBand Recordings Automatically (2026)

To transcribe GarageBand recordings automatically, export your audio as MP3 or WAV (Mac: Share, then…

Hace 1 semana

Este sitio web utiliza cookies.