Educación

¿Cuál es la diferencia entre los subtítulos y el subtitulado?

¿Hay alguna diferencia entre los subtítulos y los subtítulos ocultos? La respuesta corta es sí. Si ha visto alguna vez una película extranjera, le resultará familiar el texto que aparece en la parte inferior de la pantalla. Son los llamados subtítulos. Pero dependiendo de lo que aparezca en la parte inferior de la pantalla se definirá si son subtítulos o subtítulos.

Subtítulos y subtítulos

La principal diferencia entre los subtítulos y los subtítulos es la siguiente. Los subtítulos están destinados a los espectadores que no puede entender el idioma que se habla frente a los subtítulos que están destinados a los espectadores que no puede escuchar el audio.

Los subtítulos incluyen todos los sonidos como [risas], [aplausos] y cosas como [bocina de coche]. Básicamente, cualquier palabra hablada y cualquier elemento no verbal se muestra en forma de texto en la parte inferior de la pantalla para que las personas con discapacidades auditivas puedan seguir el vídeo con mucha más facilidad. Ten en cuenta que hay dos tipos de subtítulos: subtítulos cerrados y subtítulos abiertos. Este artículo lo explica: la diferencia entre subtítulos abiertos y subtítulos cerrados.

Los subtítulos, en cambio, son sólo una visualización de texto de las palabras habladas. No incluyen ningún efecto de sonido. Están pensados para los espectadores que pueden oír el audio, pero no pueden entender el idioma hablado. Los subtítulos de vídeo suelen denominarse traducciones. Los usuarios suelen seleccionar los subtítulos haciendo clic en el mismo icono CC que utilizarían para activar los subtítulos.

Leyendas:

  • Identificar a los oradores
  • No incluya elementos sonoros no verbales
  • Muévete cuando tapen cosas en el vídeo
  • Incluir elementos sonoros no verbales

Subtitulado:

  • Traduce el audio a otros idiomas
  • No incluya elementos sonoros no verbales

¿Los subtítulos de los vídeos son iguales en todo el mundo?

En Estados Unidos y Canadá Subtítulos y subtítulos seguir lo que hemos descrito anteriormente. En el Reino Unido y en muchos otros países, la definición de subtítulos y subtítulos es confusa. Se pueden utilizar las palabras subtítulos y captions indistintamente. En cualquier caso, tanto los subtítulos como los subtítulos están pensados para facilitar el consumo del vídeo, independientemente de quién lo vea, pero significan cosas diferentes en todo el mundo.

Si necesita subtítulos o subtítulos ocultos y quiere una herramienta sencilla, consulte Sonix. Sonix es la mejor herramienta de transcripción, traducción y subtitulación automática del mercado.

Jamie Sutherland

Entradas recientes

Best Transcription Tools For Academic Research

Remember when transcribing a single research interview meant spending an entire afternoon hunched over your…

Hace 2 días

Best Transcription Tools For Court Hearings

Court hearings generate thousands of hours of audio annually—but turning speech into court-admissible text has…

Hace 2 días

Best Transcription Tools For Legal Depositions

Legal depositions generate thousands of hours of testimony annually—and wading through raw audio to find…

Hace 2 días

Best Transcription Tools For Medical Dictation

Remember when documenting a patient visit meant hours of typing after the clinic closed? You're…

Hace 2 días

How To Transcribe Teachable Videos Automatically

You spent 40 hours creating a 10-hour course. Don't spend another 40 hours manually typing…

Hace 2 días

How To Transcribe LinkedIn Videos Automatically

Your LinkedIn video might have thousands of views, but here's the uncomfortable truth: most viewers…

Hace 2 días

Este sitio web utiliza cookies.