Educación

¿Cuál es la mejor fuente de subtítulos gratuita para varios idiomas?

Si tu proyecto de subtitulado requiere varios idiomas, deberías utilizar una fuente universal. Si no lo haces, los espectadores pueden ver un montón de cajas para el texto de los subtítulos (□□□□□□) y eso no es bueno para nadie. 

Puede que no te encuentres con este problema si tu vídeo está en inglés y español, pero una vez que entres en idiomas con caracteres más complejos como el chino y el japonés, es cuando tendrás problemas. Esto se debe a que muchas de las fuentes especializadas solo admiten un puñado de idiomas.

No sólo tiene sentido armonizar los subtítulos en todos los idiomas por razones estéticas, sino que le ahorrará mucho tiempo si utiliza una sola fuente.

La mejor fuente de subtítulos gratuita para varios idiomas

Buenas noticias. Aunque no hay muchas fuentes universales que funcionen con docenas de idiomas, hay una solución que funciona mejor: Google Noto. El nombre de Google Noto deriva de "no más afu". Con "tofu" se describen los recuadros (□□□□□□) que sus espectadores ven cuando los subtítulos multilingües no funcionan.

Una organización llamada Monotipo ha trabajado con Google para crear Google Noto, de modo que el "tofu" siga adelante para siempre. Google Noto es una fuente verdaderamente universal que cubre más de 800 idiomas. Y no sólo eso, la fuente está disponible en varios tipos de letra sans y serif, así como en pesos. Por último, admite algunos símbolos, emojis y números.

Cómo instalar Google Noto

Puede descargar Google Noto desde la página Sitio web de Google Noto Fonts. Se puede instalar en cualquier sistema operativo, incluyendo Mac, Linux y Windows

Si está buscando un software de subtitulado automatizado para acelerar aún más su proceso, debería considerar Sonix. Sonix es una plataforma de transcripción, traducción y subtitulación automática todo en uno. Puedes probarla gratuitamente utilizando la prueba gratuita.

Jamie Sutherland

Entradas recientes

Cómo añadir subtítulos en iMovie en Mac, iPhone o iPad: Guía paso a paso (2025)

¿Te preguntas cómo añadir subtítulos a iMovie? Aunque no es especialmente difícil, puede ser...

hace 2 meses

Cómo ser transcriptor en 2025: Guía paso a paso

Ser transcriptor es una carrera prometedora que ofrece flexibilidad, ya que permite trabajar...

hace 4 meses

11 ventajas de utilizar herramientas de redacción de contenidos con IA en 2025

¿Recuerda cuando escribir una sola entrada del blog le llevaba todo un día? Esos días han quedado atrás...

hace 4 meses

Cómo grabar una reunión Webex

Cada semana, innumerables ideas brillantes se desvanecen en el éter digital durante las videollamadas. Decisiones estratégicas...

hace 4 meses

Transcripción fonética frente a transcripción fonémica: ¿Cuál es la diferencia? [Cuadro comparativo completo]

Las transcripciones fonéticas y fonémicas son dos formas que tienen los lingüistas y los estudiantes de idiomas de representar los sonidos del habla en...

hace 6 meses

¿Qué es la transcripción fonética? ¿Quién la necesita? y usos [Guía completa 2025]

La comunicación es una parte vital de un mundo interconectado. La comunicación eficaz es indispensable para quienes...

hace 6 meses

Este sitio web utiliza cookies.