Los que llevan a cabo investigación saber que administrar y registrar entrevistas es necesario para recopilar información relacionada con el proyecto. La mejor manera de utilizar los resultados de las entrevistas es realizar una transcripción de audio a texto, lo que permite un análisis más centrado de los datos cualitativos.
La lectura de un documento de texto es menos problemática que la escucha de largas grabaciones de audio, y sólo las conversaciones transcritas permiten al investigador examinar eficazmente las páginas de diálogo.
Antes de la entrevista inicial, el entrevistador o una persona asignada debe empezar a llevar un registro detallado de la investigación. El registro sirve para anotar las contribuciones de todas las personas que participan en la entrevista y la transcripción, incluidas las que editaron o participaron en la publicación del documento final.
Los transcriptores que prefieren no convertir manualmente la entrevista de audio a texto pueden utilizar un servicio de transcripción automática como Sonix.
También puede subcontratar el trabajo a un autónomo con experiencia (piense en los profesionales de Upwork por ejemplo).
El método para transcribir una entrevista depende de la complejidad del archivo de audio, el nivel de precisión requerido en la transcripción, el plazo del proyecto y las normas de confidencialidad. Quienes necesiten un plazo de entrega rápido deben recurrir a un servicio online o a un autónomo que pueda agilizar el trabajo de forma competente.
Ningún método de transcripción producirá resultados 100% exactos, por lo que, una vez completada la conversión inicial de audio a texto, el documento debe corregirse de posibles errores en un control de calidad final. A lo largo del proceso de edición, el transcriptor debe tener en cuenta los siguientes aspectos prácticos:
Este paso requiere que el transcriptor pida al entrevistado que lea la transcripción y verifique que documenta con exactitud su conversación grabada.
Después de revisar la transcripción, un entrevistado puede pedir al transcriptor que elimine declaraciones o partes enteras de la entrevista. Si esto ocurre, el transcriptor debe recordar al entrevistado que sólo debe comprobar la exactitud del documento (es decir, rellenar las partes inaudibles de la grabación o definir las siglas), y no alterar el diálogo.
Antes de publicar la transcripción, todos los nombres implicados deben ser anónimos; esto garantiza que el entrevistado, así como los nombres contextuales relacionados con él (organizaciones para las que ha trabajado, ciudades en las que ha vivido, etc.), no puedan ser rastreados hasta un individuo concreto. Los nombres reales pueden permanecer en la transcripción durante la fase de análisis, pero se anonimizan antes de su publicación.
Ahí lo tienes. Una guía completa sobre cómo transcribir una entrevista.
Temi ofrece un servicio de transcripción dirigido a particulares y empresas que buscan un...
Tomar notas de las reuniones es una tarea crucial para cualquier empresa, ya que garantiza...
Hoy en día, la comunicación eficaz es vital para el éxito. Microsoft Teams se ha convertido en un...
A medida que los servicios de transcripción adquieren cada vez más importancia tanto para empresas como para particulares, plataformas como Notta AI...
Las reuniones virtuales se han convertido en parte integrante de la comunicación profesional, con plataformas como Webex a la cabeza...
Este sitio web utiliza cookies.