Problema: crear subtítulos es un dolor de cabeza
La creación de subtítulos para tus vídeos de LinkedIn requiere mucho tiempo y esfuerzo. Puedes pagar a alguien para que lo haga por ti, pero eso es caro y el tiempo de entrega puede ser de días o incluso semanas. Hay una forma más rápida y sencilla: Un generador de subtítulos automatizado con inteligencia artificial y procesamiento del lenguaje natural.
Solución: Generador automático de subtítulos
Sonix utiliza la inteligencia artificial más avanzada para crear subtítulos y leyendas automáticamente para tus vídeos de LinkedIn. Simplemente sube tu archivo de vídeo a Sonix y recibirás una transcripción completa de tu vídeo en menos de 6 minutos. A partir de ahí, sólo tienes que exportar un archivo SRT (SubRip Subtitle) e insertarlo en tu vídeo en LinkedIn. Así de sencillo.
Paso a paso: Subtítulos y subtítulos automatizados paso a paso
En Sonix:
En LinkedIn:
Eso es todo. Sólo se necesitan unos minutos para crear subtítulos. ¡Se acabaron los dolores de cabeza al crear subtítulos manualmente!
Cuando ves un vídeo con subtítulos, puede que el formato y la apariencia no sean algo...
A VTT file (Web Video Text Tracks file) is a plain text format used to…
An SRT file (SubRip Subtitle file) is a plain text file format that stores subtitle…
Video transcription is the process of converting spoken dialogue, narration, and audio content from a…
Audio transcription is the process of converting spoken words from audio or video recordings into…
Video to text is the process of converting spoken dialogue and audio content from video…
Este sitio web utiliza cookies.