Wenn Sie die Funktionsweise von Untertiteln verstehen, können Sie die Leistungskennzahlen Ihres nächsten Videos erheblich verbessern. Entgegen der landläufigen Meinung sind Untertitel nicht nur für Zuschauer mit Hörbehinderungen gedacht. Millionen von nicht hörgeschädigten Personen in den Vereinigten Staaten verlassen sich ebenfalls auf Untertitel, was ihre weite Verbreitung und die Bedeutung ihrer Einbindung in Ihre Videos unterstreicht.
Die Einfügung von Untertiteln hat zahlreiche Vorteile für die Ersteller von Inhalten gezeigt. Laut einer Studie können geschlossene Untertitel zum Beispiel Erhöhung der Facebook-Nutzungsdauer von 12%.
Um Untertitel in vollem Umfang nutzen zu können, ist es wichtig, sich mit den verschiedenen verfügbaren Untertitelformaten vertraut zu machen. Mit diesem Wissen können Sie das Beste aus Untertiteln machen und ihre Vorteile effektiv nutzen.
Dieser umfassende Leitfaden gibt Ihnen einen Überblick über die gängigsten Untertiteldateitypen, die Sie kennen sollten. Wenn Sie diese Formate verstehen, verfügen Sie über die notwendigen Informationen, um die Verwendung von Untertiteln in Ihren Videos zu optimieren.
Jede Plattform kann ihre eigenen Regeln für die Formatierung von Untertiteln festlegen. Bei jedem Video-Upload müssen Ihre Untertitel im richtigen Format vorliegen, damit sie funktionieren. Verschiedene Plattformen werden Ihre Untertiteldatei nicht automatisch konvertieren.
Was sind also die gebräuchlichsten Beschriftungsdateien, die heute verwendet werden?
SRT-Dateien sind die gängigste Art von Untertitelformaten, die von Video-, Social Media- und Software-Plattformen verwendet werden. Das SRT-Format, das auch als SubRip-Untertiteldatei bekannt ist, hat enorme Popularität erlangt, da es sich um eine reine Textdatei handelt.
Ohne zusätzliche Gestaltung enthält diese Datei nur die wichtigsten Informationen, die für die Anzeige Ihrer Untertitel benötigt werden, einschließlich Text und Zeitstempel. Die meisten Ersteller erstellen diese Untertitel mit einem einfachen Texteditor wie Notepad oder TextEdit.
Wenn Sie auf der Suche nach der einfachsten Art von Untertiteldateien sind, ist SRT die richtige Wahl für Sie, da diese Dateien mit Plattformen wie dem Internet kompatibel sind:
Sie können Ihre SRT-Datei bearbeiten, indem Sie zu Ihrer Klartextdatei zurückkehren oder einen Editor eines Drittanbieters verwenden, um die erforderlichen Änderungen vorzunehmen.
WebVTT-Untertiteldateien oder Web Video Text Track-Dateien sind ein beliebtes Untertitelformat, das 2010 von der Arbeitsgruppe Web-Hypertext-Anwendungstechnologie (WHATWG).
Da dieses Dateiformat für Untertitel auf SRT basiert und in den Anfängen sogar dieselbe Dateierweiterung verwendet wurde, war WebVTT früher als WebSRT bekannt. Warum also sollten Sie dieses Format mit all den Ähnlichkeiten zu WebVTT verwenden?
In vielerlei Hinsicht übernimmt WebVTT das, was SRT geschaffen hat, und entwickelt es als Teil der HTML5-Revolution weiter. Aus diesem Grund wird es häufig auf Plattformen wie YouTube, VIMEO und Video.js verwendet.
Studien haben gezeigt, dass 54% der Verbraucher wünschen sich zugänglichere, qualitativ hochwertige Videoinhalte von den Marken, die sie lieben. Eine Möglichkeit, die Qualität Ihrer Videos zu verbessern und Ihre Botschaft zu vermitteln, ist die Verwendung von DFXP/XML-Untertiteln.
DFXP steht für Distribution Format Exchange Profile und ist die standardisierte Methode zur Bereitstellung von XML-Untertiteln. Diese Art von Untertiteln wird über eine spezielle .dfxp-Datei bereitgestellt und funktioniert mit mehreren wichtigen Videoplattformen und -anwendungen.
Neben YouTube, Vimeo und Netflix sind DFXP-Dateien auch mit mehreren Anwendungen kompatibel, darunter alle Adobe-Produkte und Microsoft Silverlight.
In diesen Dateien finden Sie ähnliche Informationen wie im SRT-Dateiformat. Der entscheidende Unterschied besteht darin, dass DFXP-Dateien Informationen über die Formatierung von Untertiteln und Ortsangaben enthalten. Es überrascht nicht, dass diese Untertiteldateien dadurch komplexer werden.
Das SCC-Format ist eine der ältesten Formen der Untertitelung, da es hauptsächlich im Fernsehen verwendet wurde. Scenarist Closed Caption (SCC)-Dateien enthielten jahrelang CEA-608 Untertitelungsdaten in 29,97 Drop (DF) und Non-Drop-Frameraten. Ursprünglich wurden sie für analoges Fernsehen, VHS und DVDs entwickelt.
Mit dem Ende des Fernsehens würde man annehmen, dass SCC-Untertitel für immer verschwinden würden, aber das ist nicht der Fall. Die Vielseitigkeit von SCC-Dateien hat sie auf moderne Plattformen wie iTunes, Amazon und Netflix gebracht. Außerdem werden sie häufig als Sidecars in Videobearbeitungsprogrammen wie Microsoft Visual SourceSafe und Adobe Captivate verwendet.
Warum also sollten SCC-Dateien für Ersteller von Nutzen sein?
Vereinfacht ausgedrückt, sind sie besonders leistungsfähig, wenn sie umfassende Stilelemente enthalten, wie z. B. die Positionierung auf dem Bildschirm, Kursivschrift und Musiknoten. Auch heute noch sind die stilistischen Untertitelungsfunktionen von SCC-Dateien ein wichtiges Element bei der Erfüllung der folgenden Anforderungen FCC-Anforderungen.
Apple ist berüchtigt für seine strengen Standards in Bezug auf die Inhalte, die es auf seinen Plattformen zulässt. Aus diesem Grund unterstützt die iTunes-Plattform nur drei verschiedene Untertitelformate, darunter SCC und DFXP.
iTT steht für iTunes Timed Text und ist das Apple-eigene Format für die Bereitstellung von Beschriftungsinhalten im iTunes Store. Wie bei anderen Formaten auf dieser Liste können Sie bei iTT-Dateien aus verschiedenen Farb-, Platzierungs- und Formatierungsoptionen wählen.
Was iTT jedoch von anderen Optionen abhebt, ist seine Fähigkeit, nicht-römische Zeichen zu unterstützen. Aus diesem Grund werden Inhalte aus asiatischen Ländern oft mit einer iTT-Datei präsentiert, da andere gängige Untertitelformate keine Unicode-Zeichensätze aus anderen Weltalphabeten verarbeiten können.
STL steht für "Spruce Subtitle File" und wurde von Spurce Technologies für die Software DVD Studio Pro entwickelt. Es wird jedoch auch häufig im Fernsehen verwendet. Produktionsbetriebe verwenden es bevorzugt für geschlossene Untertitel in Fernsehen und Film.
Diese hochprofessionellen Untertitel verwenden eine spezielle Kodierung, was bedeutet, dass STL-Dateien nicht mit einfachen Programmen wie Notepad bearbeitet werden können. Aus diesem Grund sind STL-Dateien nur mit einigen wenigen Plattformen kompatibel.
Untertitelformate können unterschiedliche, sich jedoch überschneidende Merkmale aufweisen, was es schwierig macht, den idealen Dateityp für Ihre Anforderungen zu bestimmen. Daher entscheiden sich viele Inhaltsersteller beim Hinzufügen von Untertiteln zu ihren Videos für SRT-Dateien, weil sie so einfach und benutzerfreundlich sind. Dieses unkomplizierte Format wird aufgrund seiner Benutzerfreundlichkeit oft bevorzugt.
Obwohl SRT-Dateien mit den meisten Plattformen kompatibel sind, können Sie auf diesem Weg möglicherweise nicht das gesamte Potenzial von Closed Captioning ausschöpfen.
Wenn Sie Bedenken bezüglich der Verwendung von Untertiteldateien haben, finden Sie hier einen Spickzettel, der Ihnen zeigt, welche Plattformen welche Formate akzeptieren.
Bei der Auswahl des richtigen Formats müssen Sie auch die Spezifikationen Ihres Videos und die vom Endnutzer erwarteten Funktionen berücksichtigen.
Technisch gesehen gibt es zwar weltweit mehr als 25 mögliche Untertitelformate, aber die meisten Projekte werden von SRT und WebVTT unterstützt. In vielen Fällen können diese Formate austauschbar verwendet werden.
Bevor Sie sich entscheiden, welches System für Sie am besten geeignet ist, sollten Sie sich einige Fragen stellen:
Manchmal lässt Ihnen eine Plattform keine Wahl. Beispielsweise unterstützen einige Plattformen für soziale Medien WebVTT nicht, was bedeutet, dass Sie bereits auf die Verwendung von SRT festgelegt sind. Ebenso kann es sein, dass einige Plattformen SRT nicht unterstützen.
Die eLearning-Plattform Articulate 360 zum Beispiel bietet keine Unterstützung für SRT, erlaubt aber den Import von WebVTT.
Wenn Sie eine zusätzliche Schriftgestaltung, z. B. in Farbe, benötigen, um Ihre Inhalte leichter zugänglich zu machen, ist WebVTT die einzige verfügbare Option.
SRT kann keine erweiterten Styling- und Positionierungsfunktionen enthalten, da es das einfachste Untertitelformat ist.
Einige Ersteller benötigen Metadaten für die Untertitelung. In diesem Fall ist WebVTT die beste Wahl, da SRT das Hinzufügen von Metadaten nicht unterstützt.
Das Verständnis von Untertiteln und ihren Formaten ist alles andere als einfach, denn es gibt so viele. Aber unabhängig davon, welches Format Sie für Ihr nächstes Videoprojekt benötigen, kann Sonix AI Ihnen helfen Videos mit Untertiteln versehen Entdecken Sie, warum sich so viele Unternehmen und Privatpersonen auf uns verlassen, wenn es darum geht, hochpräzise Untertitel zu einem Bruchteil der Zeit und der Kosten zu erstellen. Sonix kostenlos ausprobieren heute.
Otter hat als beliebtes KI-gestütztes Transkriptionstool Aufmerksamkeit erregt und bietet Funktionen zur Rationalisierung...
Temi bietet einen Transkriptionsdienst an, der sich an Privatpersonen und Unternehmen richtet, die einen unkomplizierten, KI-gesteuerten Ansatz suchen...
Das Anfertigen von Besprechungsnotizen ist eine wichtige Aufgabe für jedes Unternehmen, um wichtige Entscheidungen, Maßnahmen und...
Heutzutage ist eine effektive Kommunikation entscheidend für den Erfolg. Microsoft Teams hat sich zu einem wichtigen...
Rev ist ein bekannter Name im Bereich der Transkription und Untertitelung und bietet schnelle und genaue...
Da Transkriptionsdienste sowohl für Unternehmen als auch für Privatpersonen immer wichtiger werden, haben Plattformen wie Notta AI...
Diese Website verwendet Cookies.