Uddannelse

Caption Formats 101: En omfattende guide til forbedring af medietilgængelighed

Forståelse af underteksters funktionalitet kan forbedre din næste videos performance betydeligt. I modsætning til hvad mange tror, er undertekster ikke kun beregnet til seere med nedsat hørelse. Faktisk er millioner af ikke-hørehæmmede personer i USA også afhængige af undertekster, hvilket understreger deres udbredte brug og vigtigheden af at inkorporere dem i dine videoer.

At inkludere undertekster har vist sig at have utallige fordele for indholdsskabere. For eksempel kan undertekster ifølge en undersøgelse Forøg visningstiden på Facebook af 12%. 

For at udnytte undertekster fuldt ud er det vigtigt at gøre sig bekendt med de forskellige undertekstformater, der findes. Denne viden vil give dig mulighed for at få mest muligt ud af undertekster og udnytte deres fordele effektivt.

Denne omfattende guide giver et overblik over de mest almindelige filtyper til undertekster, som du bør kende. Ved at forstå disse formater vil du være udstyret med den nødvendige information til at optimere din brug af undertekster i dine videoer.

6 Billedtekstformater og deres anvendelsesmuligheder

Hver platform kan sætte sine egne regler for undertekstformatering. Ved hvert video-upload skal dine undertekster være i det korrekte undertekstformat, for at de kan fungere. Forskellige platforme konverterer ikke automatisk din undertekstfil.

Så hvad er de mest almindelige billedtekstfiler i brug i dag?

SRT

SRT-filer er den mest almindelige type undertekstformat, der bruges af video, sociale medier og softwareplatforme. SRT-formatet, der også er kendt som en SubRip-undertekstfil, har opnået enorm popularitet, fordi det ikke er andet end en almindelig tekstfil.

Uden yderligere styling indeholder denne fil kun de kritiske oplysninger, der er nødvendige for at vise dine undertekster, herunder tekst og tidsstempler. De fleste skabere vil oprette disse undertekster i en almindelig teksteditor som Notepad eller TextEdit.

Hvis du leder efter den mest basale type undertekstfil, er SRT det rigtige valg for dig, fordi disse filer er kompatible med platforme som f.eks:

  • YouTube
  • Twitter
  • Facebook
  • Vimeo
  • LinkedIn
  • Netflix
  • Amazon

Du kan redigere din SRT-fil ved at vende tilbage til din klartekstfil eller bruge en tredjepartseditor til at foretage de nødvendige ændringer.

WebVTT

WebVTT-undertekstfiler, eller Web Video Text Track-filer, er et populært undertekstformat, der blev oprettet i 2010 af Web Hypertext Application Technology Working Group (WHATWG).

Da dette caption-filformat er baseret på SRT og endda brugte den samme filtype i de tidlige dage, var WebVTT engang kendt som WebSRT. Så hvorfor skulle du bruge dette format med alle lighederne med WebVTT?

  • WebVTT gør det muligt at inkludere beskrivelser og metadata i rammerne.
  • Cue-identifikatorer er valgfrie.
  • Disse filer kan indeholde yderligere oplysninger, herunder rammeplacering.

På mange måder tager WebVTT det, SRT skabte, og videreudvikler det som en del af HTML5-revolutionen. Det er derfor, det ofte bruges på platforme som YouTube, VIMEO og Video.js.

DFXP/XML

Undersøgelser har vist, at 54% af forbrugere vil have mere tilgængeligt videoindhold af høj kvalitet fra de brands, de elsker. En mulighed for at forbedre kvaliteten af dine videoer og dele dit budskab er at bruge DFXP/XML-undertekster.

DFXP står for Distribution Format Exchange Profile og er den standardiserede måde at levere XML-tekster på. Denne type undertekster leveres via en særlig .dfxp-fil og fungerer med flere store videoplatforme og -applikationer.


Ud over YouTube, Vimeo og Netflix er DFXP-filer kompatible med flere programmer, herunder alle Adobe-produkter og Microsoft Silverlight.

Du vil finde oplysninger, der ligner SRT-filformatet i disse filer. Den afgørende forskel er, at DFXP-filer indeholder oplysninger om formatering af undertekster og placeringsspecifikationer. Det er ikke overraskende, at det gør disse undertekstfiler mere komplekse.

SCC

SCC-formatet er en af de ældste former for undertekstning, fordi det primært blev brugt inden for broadcast-tv. Scenarist Closed Caption (SCC) filer indeholdt CEA-608 tekstningsdata i 29.97 drop (DF) og non-drop frame rates i årevis. Oprindeligt var de designet til analogt tv, VHS og dvd'er.

Med fjernsynets død skulle man tro, at SCC-undertekster ville forsvinde for evigt, men det er ikke tilfældet. SCC-filernes alsidighed har bragt dem til moderne platforme som iTunes, Amazon og Netflix. Derudover bruges de ofte som sidevogne i videoredigeringsprogrammer, herunder Microsoft Visual SourceSafe og Adobe Captivate.

Så hvorfor skulle SCC-filer være til nogen nytte for skabere?

Kort sagt fungerer de exceptionelt godt, når de inkorporerer brede stilistiske elementer, herunder skærmpositionering, kursiv og musiknoter. Selv i dag gør de stilistiske tekstningsfunktioner i SCC-filer dem til en vigtig brik i puslespillet med at overholde FCC-krav.

iTT

Apple er berygtet for sine strenge standarder for det indhold, de tillader på deres platforme. Det er derfor, iTunes-platformen kun understøtter tre forskellige billedtekstformater, herunder SCC og DFXP.


iTT står for iTunes Timed Text og er det oprindelige Apple-format til levering af billedtekstindhold i iTunes Store. Ligesom andre formater på denne liste kan du vælge mellem forskellige farve-, placerings- og formateringsindstillinger, når du bruger iTT-filer.

Men det, der får iTT til at skille sig ud fra andre muligheder, er dets evne til at understøtte ikke-romerske tegn. Det er derfor, indhold fra asiatiske lande ofte præsenteres med en iTT-fil, fordi andre mere almindelige undertekstformater ikke kan håndtere Unicode-tegnsæt fra andre alfabeter i verden.

STL

STL står for "Spruce Subtitle File" og blev udviklet af Spurce Technologies til DVD Studio Pro-software. Det har dog også fundet stor anvendelse inden for tv. Produktionsselskaber foretrækker at bruge det til undertekster i tv og film.

Disse meget professionelle undertekster bruger en særlig kodning, hvilket betyder, at STL-filer ikke kan redigeres i almindelige programmer som Notepad. Af denne grund er STL-filer kun kompatible med nogle få udvalgte platforme.

Sådan vælger du de rigtige billedtekstformater

Undertekstformater kan have forskellige, men overlappende egenskaber, hvilket gør det udfordrende at bestemme den ideelle filtype til dine behov. Som et resultat vælger mange indholdsskabere SRT-filer, når de tilføjer undertekster til deres videoer på grund af deres enkelhed og brugervenlighed. Dette ligefremme format er ofte det foretrukne valg på grund af dets brugervenlighed.

Selvom SRT-filer er kompatible med de fleste platforme, er det ikke sikkert, at du får mest muligt ud af undertekster ved at vælge denne vej.


Hvis du er bekymret for at bruge billedtekstfiler, er her et snydeark, der hjælper dig med at forstå, hvilke platforme der accepterer hvilke formater.

Formater til sociale medier

  • Facebook - SRT/WebVTT-kompatibel
  • Instagram - Automatiseret tekstning
  • Twitter - SRT/WebVTT-kompatibel
  • LinkedIn - SRT/WebVTT-kompatibel
  • TikTok - Manuel tekstning

Formater til videoplatforme

  • YouTube - SRT, WebVTT, SCC og meget mere
  • Vimeo - SRT, WebVTT, SCC, DFXP og meget mere
  • Dailymotion - SRT
  • BrightCove - WebVTT

Anvendelse

Når du vælger det rigtige format, skal du også undersøge specifikationerne for din video og den funktionalitet, slutbrugeren forventer.

Teknisk set er der mere end 25 mulige undertekstformater på verdensplan, men SRT og WebVTT vil understøtte de fleste projekter. I mange tilfælde kan disse formater bruges i flæng.

Før du beslutter dig for, hvilken der vil fungere bedst for dig, er her nogle spørgsmål, du kan stille dig selv:

Er undertekstformatet indstillet til dig?

Nogle gange giver en platform dig måske ikke noget valg. For eksempel understøtter nogle sociale medieplatforme ikke WebVTT, hvilket betyder, at du allerede er låst til at bruge SRT. På samme måde understøtter nogle platforme måske ikke SRT.

For eksempel tilbyder eLearning-platformen Articulate 360 ingen understøttelse af SRT, men giver dig mulighed for at importere WebVTT.

Har jeg brug for skrifttypestyling og -placering?

Hvis du har brug for ekstra skrifttypestyling, såsom farve, for at gøre dit indhold mere tilgængeligt, er WebVTT den eneste tilgængelige mulighed.

SRT kan ikke inkorporere avancerede styling- og positioneringsfunktioner, fordi det er det mest basale undertekstformat.

Har jeg brug for ekstra metadata?

Nogle skabere kan kræve metadata til tekstning. I dette tilfælde er WebVTT det bedste valg, fordi SRT ikke understøtter tilføjelse af metadata.

Tilføj undertekster til videoer på få minutter med Sonix

At forstå billedtekster og deres formater er langt fra ligetil, fordi der er så mange. Men uanset hvilket format du har brug for til dit næste videoprojekt, kan Sonix AI hjælpe dig med at tilføje undertekster til videoer Find ud af, hvorfor så mange virksomheder og individuelle indholdsskabere stoler på os til at generere meget nøjagtige billedtekster til en brøkdel af tiden og omkostningerne ved at prøve Sonix gratis i dag.

davey

Seneste indlæg

Akademiske transskriptionstjenester - hurtige og præcise tekstudskrifter

Akademiske transskriptionstjenester Udnyt det fulde potentiale i dit uddannelsesmiljø med Sonix' akademiske transskription...

5 dage siden

Sådan tilføjer du undertekster til en YouTube-video

Vil du udvide dit YouTube-publikum og gøre dit indhold mere tilgængeligt? Tilføjelse af undertekster til...

1 uge siden

Fonetisk vs. fonemisk transskription: Hvad er forskellen?

Fonetiske og fonemiske transskriptioner er to måder, hvorpå lingvister og sprogindlærere repræsenterer talelyde i...

2 uger siden

Videotilgængelighed: Hvad det er, og hvorfor det betyder noget

Tilgængelighed til video: Vigtigheden af at nå ud til alle seere Mange mennesker oplever synsproblemer. Derfor er det vigtigt at gøre...

2 uger siden

Lydtilgængelighed: Hvad det er, og hvorfor det betyder noget

Betydningen af lydtilgængelighed Du kan have det mest overbevisende lydindhold som en...

3 uger siden

Transskription vs. oversættelse

Oversættelse og transskription er to af de vigtigste ord for et globalt publikum. Førstnævnte...

2 måneder siden